Mt 16:28

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 16:27 danach: Mt 17:1 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 16 | 👉 Zum Kontext: Mt 16.

Grundtexte

GNT Mt 16:28 ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες τῶν ὧδε ἑστώτων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ
REC Mt 16:28 ἀμὴν +281 λέγω +3004 ὑμῖν +5213, εἰσί +1526 τινες +5100 τῶν +3588 ὧδε +5602 ἑστηκότων +2476, οἵτινες +3748 οὐ +3756 μὴ +3361 γεύσωνται +1089 θανάτου +2288, ἕως +2193 ἂν +302 ἴδωσι +1492 τὸν +3588 υἱὸν +5207 τοῦ +3588 ἀνθρώπου +444 ἐρχόμενον +2064 ἐν +1722 τῇ +3588 βασιλείᾳ +932 αὑτοῦ +846.

Übersetzungen

ELB Mt 16:28 Wahrlich, ich sage euch: Es sind einige von denen, die hier stehen, die werden den Tod keinesfalls schmecken, bis sie den Sohn des Menschen haben kommen sehen in seinem Reich.
KNT Mt 16:28 Wahrlich, Ich sage euch: Unter denen, die hier stehen, sind einige, die keinesfalls den Tod schmecken werden, bis sie den Sohn des Menschen gewahren, wenn Er in Seinem Königreich kommt.
ELO Mt 16:28 Wahrlich, ich sage euch: Es sind etliche von denen, die hier stehen, welche den Tod nicht schmecken werden, bis sie den Sohn des Menschen haben kommen sehen in seinem Reiche.
LUO Mt 16:28 Wahrlich +281 ich sage +3004 (+5719) euch +5213: Es stehen +2476 (+5761) +1526 (+5748) etliche +5100 hier +5602, die +3748 nicht +3364 schmecken werden +1089 (+5667) den Tod +2288, bis daß +2193 +302 sie des Menschen +444 Sohn +5207 kommen +2064 (+5740) sehen +1492 (+5632) in +1722 seinem +846 Reich +932.
PFL Mt 16:28 Amen, Ich sage euch, daß etliche unter den hier Stehenden solche sind, die gewißlich nicht kosten werden den Tod, bevor sie werden gesehen haben Den Menschensohn kommend in Seinem Königtum.
SCH Mt 16:28 Wahrlich, ich sage euch, es stehen etliche hier, die den Tod nicht schmecken werden, bis sie des Menschen Sohn haben kommen sehen in seinem Reich!
MNT Mt 16:28 Amen, +281 ich sage +3004 euch: (Es) sind einige der hier Stehenden, +2476 welche nicht kosten +1089 werden (den) Tod, +2288 bis sie sehen +1492 den Sohn +5207 des Menschen +444 kommend +2064 in seinem Königtum. +932
HSN Mt 16:28 Wahrlich34, ich sage euch: Es sind einige unter denen, die hier stehen, die den Tod gewiss nicht schmecken werden, bis sie den Menschensohn haben kommen sehen in seiner Königsherrschaft35.
WEN Mt 16:28 Amen, ich sage euch: Es sind einige der hier Stehenden, welche keinesfalls vom Tod schmecken werden, bis sie den Sohn des Menschen in seiner Regentschaft kommend wahrnehmen.

Vers davor: Mt 16:27 danach: Mt 17:1
Zur Kapitelebene Mt 16
Zum Kontext: Mt 16.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

34 w. Amen
35 o. in seinem Königreich. Jesus sagt damit nicht, noch zu Lebzeiten einiger seiner Schüler werde das Königreich Gottes auf Erden aufgerichtet werden; er weist vielmehr auf die Vorausdarstellung seiner Reichsherrlichkeit auf dem Berg der Verklärung hin. Darum folgt auf diese Verheißung Jesu in allen drei synoptischen Evangelien unmittelbar der Bericht von seiner Verklärung (Mt 17:1 - Mk 9:2 - Lk 9:28).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks