Mt 15:30

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 15:29 danach: Mt 15:31 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 15 | 👉 Zum Kontext: Mt 15.

Grundtexte

GNT Mt 15:30 καὶ προσῆλθον αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἔχοντες μεθ’ ἑαυτῶν χωλούς τυφλούς κυλλούς κωφούς καὶ ἑτέρους πολλούς καὶ ἔρριψαν αὐτοὺς παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς
REC Mt 15:30 καὶ +2532 προσῆλθον +4334 αὐτῷ +846 ὄχλοι +3793 πολλοὶ +4183, ἔχοντες +2192 μεθ +3326᾽ ἑαυτῶν +1438 χωλοὺς +5560, τυφλοὺς +5185, κωφοὺς +2974, κυλλοὺς +2948, καὶ +2532 ἑτέρους +2087 πολλοὺς +4183, καὶ +2532 ἔῤῥιψαν +4496 αὐτοὺς +846 παρὰ +3844 τοὺς +3588 πόδας +4228 τοῦ +3588 Ἰησοῦ +2424 καὶ +2532 ἐθεράπευσεν +2323 αὐτοὺς +846,

Übersetzungen

ELB Mt 15:30 Und große Volksmengen kamen zu ihm, die Lahme, Blinde, Krüppel, Stumme und viele andere bei sich hatten, und sie warfen sich ihm zu Füßen; und er heilte sie,
KNT Mt 15:30 Da kamen viele Scharen zu Ihm, die Lahme, Blinde, Stumme, Verstümmelte und viele andere Kranke bei sich hatten. Sie legten sie Ihm zu Füßen, und Er heilte sie,
ELO Mt 15:30 Und große Volksmengen kamen zu ihm, welche Lahme, Blinde, Stumme, Krüppel und viele andere bei sich hatten, und sie warfen sie ihm zu Füßen; und er heilte sie,
LUO Mt 15:30 Und +2532 es kam +4334 (+5656) zu ihm +846 viel +4183 Volks +3793, die hatten +2192 (+5723) mit +3326 sich +1438 Lahme +2948, Blinde +5185, Stumme +2974, Krüppel +5560 und +2532 viele +4183 andere +2087 und +2532 warfen +4496 (+5656) sie +846 Jesu +2424 vor +3844 die Füße +4228, und +2532 er heilte +2323 (+5656) sie +846,
PFL Mt 15:30 Und herzu traten zu Ihm große Volkshaufen, mit sich habend Lahme, Verkrüppelte, Blinde, Stumme, und viele andere, und sie legten Ihm dieselben vor die Füße, und Er verschaffte ihnen Heilung,
SCH Mt 15:30 Und es kamen zu ihm große Volksmengen, die hatten Lahme, Blinde, Stumme, Krüppel und viele andere bei sich; und sie legten sie zu seinen Füßen, und er heilte sie,
MNT Mt 15:30 Und (es) kamen +4334 zu +4334 ihm viele +4183 Volksmengen, +3793 habend +2192 bei sich Lahme, +5560 Blinde, +5185 Krüppel, +2948 (Taub)stumme +2974 und viele andere, +2087 und sie legten +4496 sie hin +4496 zu seinen Füßen +4228; und er heilte +2323 sie;
HSN Mt 15:30 Und große Volksmengen kamen zu ihm, die Lahme, Blinde, Verkrüppelte28, Stumme und viele andere [Kranke] mit sich führten, und sie legten sie zu seinen Füßen nieder und er heilte sie,
WEN Mt 15:30 Und viele Volksmengen kamen zu ihm, welche Lahme, Blinde, Verkrüppelte, Taubstumme und viele andere mit sich hatten, und sie brachten sie neben seine Füße. Und er heilte sie,

Vers davor: Mt 15:29 danach: Mt 15:31
Zur Kapitelebene Mt 15
Zum Kontext: Mt 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

28 o. Verstümmelte (z. B. Einhändige)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks