Mt 15:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 15:19 danach: Mt 15:21 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 15 | 👉 Zum Kontext: Mt 15.

Grundtexte

GNT Mt 15:20 ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον
REC Mt 15:20 ταῦτά +5023 ἐστι +2076 τὰ +3588 κοινοῦντα +2840 τὸν +3588 ἄνθρωπον +444. τὸ +3588 δὲ +1161 ἀνίπτοις +449 χερσὶ +5495 φαγεῖν +5315, οὐ +3756 κοινοῖ +2840 τὸν +3588 ἄνθρωπον +444.

Übersetzungen

ELB Mt 15:20 diese Dinge sind es, die den Menschen verunreinigen, aber mit ungewaschenen Händen zu essen, verunreinigt den Menschen nicht.
KNT Mt 15:20 Das ist es, was den Menschen gemein macht; aber das Essen mit ungewaschenen Händen macht den Menschen nicht gemein.
ELO Mt 15:20 diese Dinge sind es, die den Menschen verunreinigen, aber mit ungewaschenen Händen essen verunreinigt den Menschen nicht.
LUO Mt 15:20 Das +5023 sind +2076 (+5748) Stücke, die +3588 den Menschen +444 verunreinigen +2840 (+5723). Aber +1161 mit ungewaschenen +449 Händen +5495 essen +5315 (+5629) verunreinigt +2840 (+5719) den Menschen +444 nicht +3756.
PFL Mt 15:20 Das sind die den Menschen entweihenden Dinge; hingegen das Essen mit ungewaschenen Händen entweiht den Menschen nicht.
SCH Mt 15:20 Das ist's, was den Menschen verunreinigt; aber mit ungewaschenen Händen essen, das verunreinigt den Menschen nicht.
MNT Mt 15:20 Dieses ist das Gemeinmachende +2840 den Menschen, +444 das Essen +2068 aber mit ungewaschenen +449 Händen +5495 macht +2840 nicht gemein +2840 den Menschen. +444
HSN Mt 15:20 Diese [Dinge] sind es, die den Menschen verunreinigen; aber das Essen mit ungewaschenen Händen16 verunreinigt den Menschen nicht.
WEN Mt 15:20 Diese sind es, die den Menschen kultisch unrein machen, aber mit ungewaschenen Händen zu essen, macht den Menschen nicht kultisch unrein

Vers davor: Mt 15:19 danach: Mt 15:21
Zur Kapitelebene Mt 15
Zum Kontext: Mt 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

16 ohne die Reinheitsvorschriften der Überlieferung der Alten genauestens zu beachten

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks