Mt 13:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 13:7 danach: Mt 13:9 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 13 | 👉 Zum Kontext: Mt 13.

Grundtexte

GNT Mt 13:8 ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπόν ὃ μὲν ἑκατόν ὃ δὲ ἑξήκοντα ὃ δὲ τριάκοντα
REC Mt 13:8 Ἄλλα +243 δὲ +1161 ἔπεσεν +4098 ἐπὶ +1909 τὴν +3588 γῆν +1093 τὴν +3588 καλὴν +2570, καὶ +2532 ἐδίδου +1325 καρπὸν +2590, ὃ +3739 μὲν +3303 ἑκατὸν +1540, ὃ +3739 δὲ +1161 ἑξήκοντα +1835, ὃ +3739 δὲ +1161 τριάκοντα +5144.

Übersetzungen

ELB Mt 13:8 Anderes aber fiel auf die gute Erde und gab Frucht: das eine hundert-, das andere sechzig-, das andere dreißig[fach].
KNT Mt 13:8 Anderes fiel auf ausgezeichnetes Land und gab Frucht, das eine hundertfältig, das andere sechzig- und noch anderes dreißigfältig.
ELO Mt 13:8 Anderes aber fiel auf die gute Erde und gab Frucht: das eine hundert-,das andere sechzig-,das andere dreißigfältig.
LUO Mt 13:8 +1161 Etliches +243 fiel +4098 (+5627) auf +1909 gutes +2570 Land +1093 und +2532 trug +1325 (+5707) Frucht +2590, etliches +3303 hundertfältig +1540, etliches +1161 sechzigfältig +1835, etliches +1161 dreißigfältig +5144.
PFL Mt 13:8 Andere aber fielen auf das gute Land und gaben Frucht, teils hundertfältig, teils sechzig-, teils dreißigfältig.
SCH Mt 13:8 Anderes aber fiel auf gutes Erdreich und brachte Frucht, etliches hundertfältig, etliches sechzigfältig und etliches dreißigfältig.
MNT Mt 13:8 Andere +243 aber fielen +4098 auf die gute +2570 Erde +1093 und gaben +1325 Frucht, +2590 das eine hundert, +1540 das andere sechzig, +1835 das andere dreißig. +5144
HSN Mt 13:8 Anderes aber fiel auf das gute Land7 und brachte Frucht: das eine hundertfältig, das andere sechzigfältig, das andere dreißigfältig.
WEN Mt 13:8 Anderes aber fiel auf die ideale Erde und gab Frucht: Welches davon hundertfach, welches davon aber sechzigfach, welches davon aber dreißigfach.

Vers davor: Mt 13:7 danach: Mt 13:9
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

7 o. auf guten Boden, auf die gute Erde

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Das Gleichnis vom Sämann (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks