Mt 13:52

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 13:51 danach: Mt 13:53 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 13 | 👉 Zum Kontext: Mt 13.

Grundtexte

GNT Mt 13:52 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς διὰ τοῦτο πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά
REC Mt 13:52+3588 δὲ +1161 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Διὰ +1223 τοῦτο +5124 πᾶς +3956 γραμματεὺς +1122 μαθητευθεὶς +3100 εἰς +1519 τὴν +3588 βασιλείαν +932 τῶν +3588 οὐρανῶν +3772, ὅμοιός +3664 ἐστιν +2076 ἀνθρώπῳ +444 οἰκοδεσπότῃ +3617, ὅστις +3748 ἐκβάλλει +1544 ἐκ +1537 τοῦ +3588 θησαυροῦ +2344 αὑτοῦ +846 καινὰ +2537 καὶ +2532 παλαιά +3820.

Übersetzungen

ELB Mt 13:52 Er aber sprach zu ihnen: Darum ist jeder Schriftgelehrte, der ein Jünger des Reichs der Himmel geworden ist, gleich einem Hausherrn, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorbringt.
KNT Mt 13:52 Sie antworteten Ihm: Ja Darauf sagte Er ihnen: Deshalb ist jeder Schriftgelehrte, der ein Jünger des Königreichs der Himmel geworden ist, gleich einem Menschen, einem Hausherrn, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorholt.
ELO Mt 13:52 Er aber sprach zu ihnen: Darum ist jeder Schriftgelehrte, der im Reiche der Himmel unterrichtet ist, gleich einem Hausherrn, der aus seinem Schatze Neues und Altes hervorbringt.
LUO Mt 13:52 +1161 Da sprach er +2036 (+5627) +846: Darum +1223 +5124 ein jeglicher +3956 Schriftgelehrter +1122, zum +1519 Himmelreich +932 +3772 gelehrt +3100 (+5685), ist +2076 (+5748) gleich +3664 einem Hausvater +444 +3617, der +3748 aus +1537 seinem +846 Schatz +2344 Neues +2537 und +2532 Altes +3820 hervorträgt +1544 (+5719).
PFL Mt 13:52 Er aber sprach zu ihnen: Drum ist jeder für das Königreich und Königtum der Himmel geschulte Schriftgelehrte ähnlich einem Menschen mit einem eigenen Haushalt, der auswirft aus seiner Schatzkammer Neues und Altes.
SCH Mt 13:52 Da sagte er zu ihnen: Darum gleicht jeder Schriftgelehrte, der für das Himmelreich unterrichtet ist, einem Hausvater, der aus seinem Schatze Neues und Altes hervorholt.
MNT Mt 13:52 Der aber sprach +3004 zu ihnen: Deshalb ist jeder +3956 Schriftkundige, +1122 belehrt +3100 über das Königtum +932 der Himmel, +3772 gleich +3664 einem Menschen, +444 einem Hausherrn, +3617 welcher herausholt +1544 aus seinem Schatz +2344(behälter) Neues +2537 und Altes. +3820
HSN Mt 13:52 Da sagte er zu ihnen: Darum ist jeder Schriftgelehrte, der ein Schüler des Königreichs der Himmel wurde54, einem Hausherrn55 gleich, der Neues und Altes aus seinem Schatz hervorholt56.
WEN Mt 13:52 Er aber sagte zu ihnen: Deshalb ist jeder Schriftgelehrte, der betreffs der Regentschaft der Himmel gelehrt wurde, gleich einem Menschen, einem Hausgebieter, welcher aus seinem Schatzbehälter neue und alte Schätze herauswirft.

Vers davor: Mt 13:51 danach: Mt 13:53
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

54 o. der fürs Königreich der Himmel unterrichtet wurde
55 w. einem Menschen, einem Hausherrn
56 In der Lehre Jesu ist beides vorhanden: das Festhalten am Alten (Mt 5:17-19) und das Weiterführen zu ganz Neuem (vgl. das 'Ich aber sage euch' in Mt 5:21-48; ferner Mt 9:16,17 - Mt 12:6 - Lk 22:20 - 2Kor 3:6).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks