Mt 12:24
Vers davor: Mt 12:23 danach: Mt 12:25 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 12 | 👉 Zum Kontext: Mt 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 12:24 οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες εἶπον οὗτος οὐκ ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια εἰ μὴ ἐν τῷ Βεελζεβοὺλ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων
REC Mt 12:24 οἱ +3588 δὲ +1161 φαρισαῖοι +5330 ἀκούσαντες +191 εἶπον +2036, Οὗτος +3778 οὐκ +3756 ἐκβάλλει +1544 τὰ +3588 δαιμόνια +1140, εἰ +1487 μὴ +3361 ἐν +1722 τῷ +3588 Βεελζεβοὺλ +954 ἄρχοντι +758 τῶν +3588 δαιμονίων +1140.
Übersetzungen
ELB Mt 12:24 Die Pharisäer aber sagten, als sie es hörten: Dieser treibt die Dämonen nicht anders aus als durch den Beelzebul, den Obersten der Dämonen.
KNT Mt 12:24 Als die Pharisäer es hörten, sagten sie: Dieser treibt keine Dämonen aus, außer durch Beezeboul, den Obersten der Dämonen.
ELO Mt 12:24 Die Pharisäer aber sagten, als sie es hörten: Dieser treibt die Dämonen nicht anders aus, als durch den Beelzebub, den Obersten der Dämonen.
LUO Mt 12:24 Aber +1161 die Pharisäer +5330, da sie es hörten +191 (+5660), sprachen +2036 (+5627) sie: Er +3778 treibt die Teufel +1140 nicht +3756 anders aus +1544 (+5719) denn +1508 durch +1722 Beelzebub +954, der Teufel +1140 Obersten +758.
PFL Mt 12:24 Die Pharisäer aber, als sie das hörten, erklärten: Dieser treibt nicht anders aus die Dämonen als in Beelzebul, einem Fürsten der Dämonen.
SCH Mt 12:24 Als aber die Pharisäer es hörten, sprachen sie: Dieser treibt die Dämonen nicht anders aus als durch Beelzebul, den Obersten der Dämonen!
MNT Mt 12:24 Die Pharisaier +5330 aber, hörend +191 (es), sprachen: +3004 Dieser wirft +1544 nicht hinaus +1544 die Dämonen, +1140 außer mit dem Beelzebul, +954 (dem) Herrscher +758 der Dämonen. +1140
HSN Mt 12:24 Doch als die Pharisäer [das] hörten, sagten sie: Dieser treibt die Dämonen nur aus durch Beelzebul, den Obersten der Dämonen25!
WEN Mt 12:24 Die Pharisäer aber sagten, als sie es hörten: Dieser treibt die Dämonen nicht aus, als nur imit dem Beelzebul, den Anfänglichen der Dämonen.
Vers davor: Mt 12:23 danach: Mt 12:25
Zur Kapitelebene Mt 12
Zum Kontext: Mt 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 vgl. Mt 9:34 u. Mt 10:25 (mit Anmerkungen)