Mt 11:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 11:2 danach: Mt 11:4 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 11 | 👉 Zum Kontext: Mt 11.

Grundtexte

GNT Mt 11:3 εἶπεν αὐτῷ σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν
REC Mt 11:3 εἶπεν +2036 αὐτῷ +846, Σὺ +4771 εἶ +1488+3588 ἐρχόμενος +2064, ἢ +2228 ἕτερον +2087 προσδοκῶμεν +4328;

Übersetzungen

ELB Mt 11:3 und ließ ihm sagen: Bist du der Kommende, oder sollen wir auf einen anderen warten ?
KNT Mt 11:3 durch sie ließ er Ihn fragen: Bist Du der Kommende, oder sollen wir auf einen anderen hoffen?
ELO Mt 11:3 und ließ ihm sagen: Bist du der Kommende, oder sollen wir auf einen anderen warten?
LUO Mt 11:3 und ließ ihm +846 sagen +2036 (+5627): Bist +1488 (+5748) du +4771, der da kommen soll +2064 (+5740), oder +2228 sollen wir +4328 (+5719) eines anderen +2087 warten?
PFL Mt 11:3 und ließ Ihm sagen: Du, bist Du Der Kommende, oder sollen wir einen Andersartigen noch dazu erwarten?
SCH Mt 11:3 Bist du es, der da kommen soll, oder sollen wir auf einen andern warten?
MNT Mt 11:3 sprach +3004 zu ihm: Bist du der Kommende, +2064 oder sollen einen anderen +2087 wir erwarten +4328?
HSN Mt 11:3 er ließ ihm ausrichten3: Bist du [es wirklich], der da kommen soll4, oder sollen wir auf einen anderen warten?
WEN Mt 11:3 und ließ ihm sagen: Bist du der Kommende, oder sollten wir einen anderen erwarten?

Vers davor: Mt 11:2 danach: Mt 11:4
Zur Kapitelebene Mt 11
Zum Kontext: Mt 11.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

3 w. er sagte ihm
4 gemäß Jes 11:1-4 - Jes 35:5,6 - Jes 42:1-3 - Mal 3:1 u.a.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Johannes der Täufer und das Gotteskind (Mt 11:2-15) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks