Mk 8:26
Vers davor: Mk 8:25 danach: Mk 8:27 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 8 | 👉 Zum Kontext: Mk 8.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 8:26 καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς
REC Mk 8:26 καὶ +2532 ἀπέστειλεν +649 αὐτὸν +846 εἰς +1519 τὸν +3588 οἶκον +3624 αὐτοῦ +846, λέγων +3004, Μηδὲ +3366 εἰς +1519 τὴν +3588 κώμην +2968 εἰσέλθῃς +1525, μηδὲ +3366 εἴπῃς +2036 τινὶ +5100 ἐν +1722 τῇ +3588 κώμῃ +2968.
Übersetzungen
ELB Mk 8:26 Und er schickte ihn nach seinem Haus und sprach: Auch nicht ins Dorf sollst du gehen!
KNT Mk 8:26 Dann schickte Er ihn in sein Haus und sagte: Gehe weder in das Dorf hinein, noch sage es jemandem im Dorf.
ELO Mk 8:26 Und er schickte ihn nach seinem Hause und sprach: Geh nicht in das Dorf, [sage es auch niemand im Dorfe].
LUO Mk 8:26 Und +2532 er schickte +649 (+5656) ihn +846 heim +1519 +846 +3624 und sprach +3004 (+5723): Gehe +1525 (+5632) nicht +3366 hinein in +1519 den Flecken +2968 und +3366 sage +2036 (+5632) es auch niemand +5100 drinnen +1722 +2968.
PFL Mk 8:26 Und Er schickte ihn weg in sein Haus mit den Worten: Nicht einmal in das Dorf geh hinein.
SCH Mk 8:26 Und er schickte ihn in sein Haus und sprach: Du sollst nicht ins Dorf hineingehen, noch es jemandem im Dorfe sagen!
MNT Mk 8:26 Und er schickte +649 ihn in sein Haus, +3624 sagend: +3004 Aber nicht geh +1525 ins Dorf +2864 hinein! +1525
HSN Mk 8:26 Und er schickte ihn fort in sein Haus und sprach: Geh auch nicht [erst] ins Dorf hinein25!
WEN Mk 8:26 Und er sandte ihn nach seinem Haus und sagte: Du solltest aber nicht in das Dorf hineingehen.
Vers davor: Mk 8:25 danach: Mk 8:27
Zur Kapitelebene Mk 8
Zum Kontext: Mk 8.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 Mk 8:22-26 ist „Sondergut“ wie Mk 4:26-29 (vgl. Mk 4:26 mit Anm. 27).