Mk 8:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 8:16 danach: Mk 8:18 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 8 | 👉 Zum Kontext: Mk 8.

Grundtexte

GNT Mk 8:17 καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν
REC Mk 8:17 Καὶ +2532 γνοὺς +1097+3588 Ἰησοῦς +2424 λέγει +3004 αὐτοῖς +846, Τί +5101 διαλογίζεσθε +1260, ὅτι +3754 ἄρτους +740 οὐκ +3756 ἔχετε +2192; οὔπω +3768 νοεῖτε +3539, οὐδὲ +3761 συνίετε +4920; ἔτι +2089 πεπωρωμένην +4456 ἔχετε +2192 τὴν +3588 καρδίαν +2588 ὑμῶν +5216;

Übersetzungen

ELB Mk 8:17 Und er erkannte es und spricht zu ihnen: Was überlegt ihr, weil ihr keine Brote habt? Begreift ihr noch nicht und versteht ihr nicht ? Habt ihr euer Herz verhärtet ?
KNT Mk 8:17 Als Jesus das erkannte, fragte Er sie: Was folgert ihr, weil ihr keine Brote habt? Begreift ihr immer noch nicht? Versteht ihr es auch nicht? Habt ihr jetzt noch euer Herz verstockt?
ELO Mk 8:17 Und als Jesus es erkannte, spricht er zu ihnen: Was überleget ihr, weil ihr keine Brote habt? Begreifet ihr noch nicht und verstehet auch nicht? Habt ihr euer Herz [noch] verhärtet?
LUO Mk 8:17 Und +2532 Jesus +2424 merkte das +1097 (+5631) und sprach +3004 (+5719) zu ihnen +846: Was +5101 bekümmert ihr euch +1260 (+5736) doch, daß +3754 ihr nicht +3756 Brot +740 habt +2192 (+5719)? Vernehmet ihr +3539 (+5719) noch nichts +3768 und +3761 +0 seid +4920 +0 noch nicht +3761 verständig +4920 (+5719)? Habt ihr +2192 (+5719) noch +2089 ein erstarrtes +4456 (+5772) Herz +2588 in euch +5216?
PFL Mk 8:17 Und da Er's merkte, spricht Er zu ihnen: Was führt ihr einen Dialog, daß ihr Brote nicht habt? Noch nicht versteht ihr und nicht faßt ihr zusammen? Als tuffsteinverhärtetes haltet ihr fest euer Herz?
SCH Mk 8:17 Und als es Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Was machet ihr euch Gedanken darüber, daß ihr kein Brot habt? Verstehet ihr noch nicht und begreifet ihr noch nicht? Habt ihr noch euer verhärtetes Herz?
MNT Mk 8:17 Und (es) erkennend, +1097 sagt +3004 er ihnen: Was überlegt +1260 ihr, daß Brote +740 ihr nicht habt +2192? Noch nicht begreift +3539 ihr und nicht versteht +4920 ihr? Habt ihr verstockt +4456 euer Herz +2588?
HSN Mk 8:17 [Jesus] merkte es und spricht zu ihnen: Was macht ihr euch Gedanken [darüber], dass ihr keine Brote habt? Begreift und versteht ihr [immer] noch nicht? Habt ihr ein Herz, [das] verhärtet19 [ist]?
WEN Mk 8:17 Und dies erkennend sagt er zu ihnen: Was überlegt ihr, da ihr keine Brote habt? Noch begreift ihr nicht aber versteht auch nicht. Ihr habt ein Herz, das verstockt worden ist.

Vers davor: Mk 8:16 danach: Mk 8:18
Zur Kapitelebene Mk 8
Zum Kontext: Mk 8.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

19 o. verstockt, versteinert (vgl. Mk 6:52)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks