Mk 7:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 7:12 danach: Mk 7:14 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 7 | 👉 Zum Kontext: Mk 7.

Grundtexte

GNT Mk 7:13 ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε
REC Mk 7:13 ἀκυροῦντες +208 τὸν +3588 λόγον +3056 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 τῇ +3588 παραδόσει +3862 ὑμῶν +5216+3739 παρεδώκατε +3860. καὶ +2532 παρόμοια +3946 τοιαῦτα +5108 πολλὰ +4183 ποιεῖτε +4160.

Übersetzungen

ELB Mk 7:13 indem ihr das Wort Gottes ungültig macht durch eure Überlieferung, die ihr überliefert habt; und ähnliches dergleichen tut ihr viel.
KNT Mk 7:13 Damit macht ihr das Wort Gottes durch eure Überlieferung, die ihr überliefert habt, ungültig. Solche Dinge und dergleichen mehr tut ihr viel.
ELO Mk 7:13 indem ihr das Wort Gottes ungültig machet durch eure Überlieferung, die ihr überliefert habt; und vieles dergleichen ähnliche tut ihr.
LUO Mk 7:13 und hebt +208 (+5723) auf Gottes +2316 Wort +3056 durch +5216 eure Aufsätze +3862, die +3739 ihr aufgesetzt habt +3860 (+5656); und +2532 desgleichen +5108 +3946 tut ihr +4160 (+5719) viel +4183.
PFL Mk 7:13 da ihr außer Geltung setzt das Wort Gottes mit eurer Tradition, die ihr überliefertet; und Ähnliches dergleichen tut ihr vieles.
SCH Mk 7:13 Also hebet ihr mit eurer Überlieferung, die ihr weitergegeben habt, das Wort Gottes auf; und dergleichen tut ihr viel.
MNT Mk 7:13 entmachtend +208 das Wort +3056 Gottes +2316 durch eure Überlieferung, +3862 die ihr überliefert +3860 habt; und ähnliches +3946 solches tut +4160 ihr vieles. +4183
HSN Mk 7:13 So setzt ihr das Wort Gottes außer Kraft21 durch eure Überlieferung, die ihr [im Lauf der Zeit] herausgebildet habt22; und dergleichen tut ihr vieles.
WEN Mk 7:13 indem ihr das Wort Gottes ungültig macht infolge eurer Überlieferung, die ihr überliefert habt; und desgleichen tut ihr vieles solches.

Vers davor: Mk 7:12 danach: Mk 7:14
Zur Kapitelebene Mk 7
Zum Kontext: Mk 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

21 o. So macht ihr das Wort Gottes ungültig
22 w. die ihr überliefert habt

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks