Mk 6:36
Vers davor: Mk 6:35 danach: Mk 6:37 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 6 | 👉 Zum Kontext: Mk 6.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 6:36 ἀπόλυσον αὐτούς ἵνα ἀπελθόντες εἰς τοὺς κύκλῳ ἀγροὺς καὶ κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς τί φάγωσιν
REC Mk 6:36 ἀπόλυσον +630 αὐτοὺς +846, ἵνα +2443 ἀπελθόντες +565 εἰς +1519 τοὺς +3588 κύκλῳ +2945 ἀγροὺς +68 καὶ +2532 κώμας +2968, ἀγοράσωσιν +59 ἑαυτοῖς +1438 ἄρτους +740 τί +5101 γὰρ +1063 φάγωσιν +5315 οὐκ +3756 ἔχουσιν +2192.
Übersetzungen
ELB Mk 6:36 Entlaß sie, damit sie auf die umliegenden Höfe und in die Dörfer gehen und sich etwas zu essen kaufen!
KNT Mk 6:36 entlasse sie, damit sie in die Gehöfte und Dörfer ringsumher gehen und sich Brot kaufen; denn sie haben nichts, was sie essen könnten.
ELO Mk 6:36 entlaß sie, auf daß sie hingehen auf das Land und in die Dörfer ringsum und sich Brote kaufen, denn sie haben nichts zu essen.
LUO Mk 6:36 laß +630 +0 sie +846 von dir +630 (+5657), daß +2443 sie hingehen +565 (+5631) umher +2945 in +1519 die Dörfer +68 und +2532 Märkte +2968 und kaufen +59 (+5661) sich +1438 Brot +740, denn +1063 sie haben +2192 (+5719) nichts +5101 +3756 zu essen +5315 (+5632).
PFL Mk 6:36 löse sie ab, damit sie weggehen auf die Gehöfte und Dörfer ringsum und sich kaufen, was sie essen sollen!
SCH Mk 6:36 Entlasse sie, damit sie in die Gehöfte und Dörfer ringsumher gehen und sich Brot kaufen; denn sie haben nichts zu essen.
MNT Mk 6:36 entlasse +630 sie, damit, weggehend +565 in die Höfe +68 und Dörfer +2864 im +2945 Umkreis, +2945 sie sich kaufen, +59 was sie essen +2068 (könnten).
HSN Mk 6:36 schick sie fort, damit sie in die Gehöfte und Dörfer ringsum gehen und sich etwas zu essen kaufen!
WEN Mk 6:36 Entlasse sie, auf dass sie zu den umliegenden Gutshöfen und Dörfern weggehen und sich etwas kaufen, das sie essen können.
Vers davor: Mk 6:35 danach: Mk 6:37
Zur Kapitelebene Mk 6
Zum Kontext: Mk 6.