Mk 6:27
Vers davor: Mk 6:26 danach: Mk 6:28 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 6 | 👉 Zum Kontext: Mk 6.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 6:27 καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ
REC Mk 6:27 καὶ +2532 εὐθέως +2112 ἀποστείλας +649 ὁ +3588 βασιλεὺς +935 σπεκουλάτωρα +4688, ἐπέταξεν +2004 ἐνεχθῆναι +5342 τὴν +3588 κεφαλὴν +2776 αὐτοῦ +846. Ὁ +3588 δὲ +1161 ἀπελθὼν +565 ἀπεκεφάλισεν +607 αὐτὸν +846 ἐν +1722 τῇ +3588 φυλακῇ +5438,
Übersetzungen
ELB Mk 6:27 Und sogleich schickte der König einen Henker und befahl, sein Haupt zu bringen. Und der ging hin und enthauptete ihn im Gefängnis.
KNT Mk 6:27 So schickte der König sogleich einen Leibwächter aus mit der Anordnung, sein Haupt zu bringen. Der ging hin, enthauptete ihn im Gefängnis,
ELO Mk 6:27 Und alsbald schickte der König einen von der Leibwache und befahl, sein Haupt zu bringen.
LUO Mk 6:27 Und +2532 alsbald +2112 schickte hin +649 (+5660) der König +935 den Henker +4688 und hieß +2004 (+5656) sein +846 Haupt +2776 herbringen +5342 (+5683). Der +1161 ging hin +565 (+5631) und enthauptete +607 (+5656) ihn +846 im +1722 Gefängnis +5438
PFL Mk 6:27 Und alsbald sandte der König eine Ordonnanz ab mit dem Auftrag, herzubringen seinen Kopf.
SCH Mk 6:27 Und der König schickte alsbald einen von der Wache hin und befahl, sein Haupt zu bringen.
MNT Mk 6:27 und sofort (aus)schickend +649 einen Henker, +4688 befahl +2004 der König, +935 zu bringen +5342 seinen Kopf. +2776 Und weggehend +565 ließ er enthaupten +607 ihn im Gefängnis, +5438
HSN Mk 6:27 und so schickte der König sogleich den Scharfrichter los mit dem Befehl, seinen Kopf herzubringen. [Dieser] ging hin und enthauptete ihn im Gefängnis
WEN Mk 6:27 Und sofort sandte der Regent einen Leibwächter und ordnete an, sein Haupt zu bringen. Und weggehend enthauptete er ihn im Gefängnis.
Vers davor: Mk 6:26 danach: Mk 6:28
Zur Kapitelebene Mk 6
Zum Kontext: Mk 6.