Mk 4:6
Vers davor: Mk 4:5 danach: Mk 4:7 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 4 | 👉 Zum Kontext: Mk 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 4:6 καὶ ὅτε ἀνέτειλεν ὁ ἥλιος ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη
REC Mk 4:6 ἡλίου +2246 δὲ +1161 ἀνατείλαντος +393 ἐκαυματίσθη +2739, καὶ +2532 διὰ +1223 τὸ +3588 μὴ +3361 ἔχειν +2192 ῥίζαν +4491, ἐξηράνθη +3583.
Übersetzungen
ELB Mk 4:6 Und als die Sonne aufging, wurde es verbrannt, und weil es keine Wurzel hatte, verdorrte es.
KNT Mk 4:6 Als die Sonne aufging, wurde es versengt; da es keine Wurzel hatte, verdorrte es.
ELO Mk 4:6 Und als die Sonne aufging, wurde es verbrannt, und weil es keine Wurzel hatte, verdorrte es.
LUO Mk 4:6 Da +1161 nun die Sonne +2246 aufging +393 (+5660), verwelkte +2739 (+5681) es, und +2532 dieweil +1223 es nicht +3361 Wurzel +4491 hatte +2192 (+5721) verdorrte +3583 (+5681) es.
PFL Mk 4:6 und als aufgegangen war die Sonne, ward es verbrannt und, weil es nicht Wurzel hatte, verdorrt.
SCH Mk 4:6 Als aber die Sonne aufging, wurde es verbrannt; und weil es nicht Wurzel hatte, verdorrte es.
MNT Mk 4:6 und als aufging +393 die Sonne, +2246 wurde es verbrannt, +2739 und wegen des Nicht-Wurzel-Habens +4491 +2192 vertrocknete +3583 es.
HSN Mk 4:6 und als die Sonne aufgegangen war, wurde es von der Hitze versengt, und weil es keine [rechte] Wurzel hatte, verdorrte es.
WEN Mk 4:6 Und da die Sonne aufging, wurde es versengt, und deswegen, weil es keine Wurzel hatte, wurde es vertrocknet.
Vers davor: Mk 4:5 danach: Mk 4:7
Zur Kapitelebene Mk 4
Zum Kontext: Mk 4.