Mk 2:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 2:18 danach: Mk 2:20 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 2 | 👉 Zum Kontext: Mk 2.

Grundtexte

GNT Mk 2:19 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ’ αὐτῶν ἐστιν νηστεύειν ὅσον χρόνον ἔχουσιν τὸν νυμφίον μετ’ αὐτῶν οὐ δύνανται νηστεύειν
REC Mk 2:19 Καὶ +2532 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846+3588 Ἰησοῦς +2424, Μὴ +3361 δύνανται +1410 οἱ +3588 υἱοὶ +5207 τοῦ +3588 νυμφῶνος +3567, ἐν +1722+3739+3588 νυμφίος +3566 μετ +3326᾽ αὐτῶν +846 ἐστι +2076, νηστεύειν +3522; ὅσον +3745 χρόνον +5550 μεθ +3326᾽ ἑαυτῶν +1438 ἔχουσι +2192 τὸν +3588 νυμφίον +3566, οὐ +3756 δύνανται +1410 νηστεύειν +3522

Übersetzungen

ELB Mk 2:19 Und Jesus sprach zu ihnen: Können etwa die Hochzeitsgäste fasten, während der Bräutigam bei ihnen ist? Solange sie den Bräutigam bei sich haben, können sie nicht fasten.
KNT Mk 2:19 Deine Jünger fasten nicht? Jesus antwortete ihnen: Die Söhne des Brautgemachs können doch nicht fasten, während der Bräutigam bei ihnen ist! Solange sie den Bräutigam bei sich haben, können sie nicht fasten.
ELO Mk 2:19 Und Jesus sprach zu ihnen: Können etwa die Gefährten des Bräutigams fasten, während der Bräutigam bei ihnen ist? So lange sie den Bräutigam bei sich haben, können sie nicht fasten.
LUO Mk 2:19 Und +2532 Jesus +2424 sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846 +3361: Wie können +1410 (+5736) die Hochzeitsleute +5207 +3567 fasten +3522 (+5721), dieweil +1722 +3739 der Bräutigam +3566 bei +3326 ihnen +846 ist +2076 (+5748)? Solange +3745 der Bräutigam +5550 bei +3326 ihnen +1438 +3566 ist +2192 (+5719), können sie +1410 (+5736) nicht +3756 fasten +3522 (+5721).
PFL Mk 2:19 Und es sprach zu ihnen Jesus: Können denn die Söhne des Brautgemachs, während der Bräutigam mit ihnen ist, fasten? So lange Zeit sie haben den Bräutigam mit ihnen, können sie nicht fasten.
SCH Mk 2:19 Und Jesus sprach zu ihnen: Können die Hochzeitsleute fasten, solange der Bräutigam bei ihnen ist? Solange sie den Bräutigam bei sich haben, können sie nicht fasten.
MNT Mk 2:19 Und (es) sprach +3004 zu ihnen Jesus: +2424 Können +1410 etwa die Söhne +5207 des Brautgemachs, +3567 während der Bräutigam +3566 bei ihnen ist, fasten +3522? (Für) wie +3745 lange +3745 Zeit +5550 sie den Bräutigam +3566 bei sich haben, +2192 können sie nicht fasten. +3522
HSN Mk 2:19 Da sprach Jesus zu ihnen: Können denn die Gefährten des Bräutigams16 fasten, während der Bräutigam17 bei ihnen ist? Solange18 sie den Bräutigam bei sich haben, können sie nicht fasten.
WEN Mk 2:19 Und Jesus sagte zu ihnen: Vermögen die Söhne des Brautgemachs zu fasten, während der Bräutigam mit ihnen ist? So viel Zeit, wie sie den Bräutigam mit sich haben, vermögen sie nicht zu fasten.

Vers davor: Mk 2:18 danach: Mk 2:20
Zur Kapitelebene Mk 2
Zum Kontext: Mk 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

16 vgl. Mt 9:15 mit Anm. 14 u.15
17 vgl. Joh 3:29 - Offb 19:7
18 w. Wie lange Zeit

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Fasten = ein Symbol für Verzicht auf fleischlich-seelische Genüsse, Trauer (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks