Mk 1:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 1:5 danach: Mk 1:7 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 1 | 👉 Zum Kontext: Mk 1.

Grundtexte

GNT Mk 1:6 καὶ ἦν ὁ Ἰωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ καὶ ἐσθίων ἀκρίδας καὶ μέλι ἄγριον
REC Mk 1:6 Ἦν +2258 δὲ +1161 Ἰωάννης +2491 ἐνδεδυμένος +1746 τρίχας +2359 καμήλου +2574, καὶ +2532 ζώνην +2223 δερματίνην +1193 περὶ +4012 τὴν +3588 ὀσφῦν +3751 αὑτοῦ +846 καὶ +2532 ἐσθίων +2068 ἀκρίδας +200 καὶ +2532 μέλι +3192 ἄγριον +66

Übersetzungen

ELB Mk 1:6 Und Johannes war mit Kamelhaaren und einem ledernen Gürtel um seine Lende bekleidet; und er aß Heuschrecken und wilden Honig.
KNT Mk 1:6 Johannes war in Kamelhaar gekleidet, mit einem ledernen Gürtel um seine Lenden, und aß Heuschrecken und wilden Honig.
ELO Mk 1:6 Johannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und einem ledernen Gürtel um seine Lenden; und er aß Heuschrecken und wilden Honig.
LUO Mk 1:6 +1161 Johannes +2491 aber war +2258 (+5713) bekleidet +1746 (+5765) mit +2574 Kamelhaaren +2359 und +2532 mit einem ledernen +1193 Gürtel +2223 um +4012 seine +846 Lenden +3751, und +2532+2068 (+5723) Heuschrecken +200 und +2532 wilden +66 Honig +3192;
PFL Mk 1:6 Und es war der Johannes eingehüllt in Kamelshaare und einen ledernen Gürtel um seine Hüfte; und er war essend Heuschrecken und Wildhonig.
SCH Mk 1:6 Johannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und trug einen ledernen Gürtel um seine Lenden und aß Heuschrecken und wilden Honig.
MNT Mk 1:6 Und (es) war Johannes +2491 angezogen +1746 mit Haaren +2359 vom Kamel +2574 und einem ledernen +1193 Gürtel +2223 um seine Hüfte +3751 und essend +2068 Heuschrecken +200 und wilden +66 Honig. +3192
HSN Mk 1:6 Und Johannes war bekleidet mit [einem Gewand aus] Kamelhaaren und einem ledernen Gürtel um seine Hüfte und er aß Heuschrecken und wilden Honig,
WEN Mk 1:6 Und Johannes war mit Haaren des Kamels und einem ledernen Gürtel um seine Hüfte bekleidet, und aß Heuschrecken und wilden Honig.

Vers davor: Mk 1:5 danach: Mk 1:7
Zur Kapitelebene Mk 1
Zum Kontext: Mk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks