Mk 1:23
Vers davor: Mk 1:22 danach: Mk 1:24 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 1 | 👉 Zum Kontext: Mk 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 1:23 καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν
REC Mk 1:23 Καὶ +2532 ἦν +2258 ἐν +1722 τῇ +3588 συναγωγῇ +4864 αὐτῶν +846 ἄνθρωπος +444 ἐν +1722 πνεύματι +4151 ἀκαθάρτῳ +169, καὶ +2532 ἀνέκραξε +349,
Übersetzungen
ELB Mk 1:23 Und sogleich war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist; und er schrie auf
KNT Mk 1:23 Sogleich war in ihrer Synagoge ein Mann mit einem unreinen Geist; der schrie auf und sagte:
ELO Mk 1:23 Und es war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geiste;
LUO Mk 1:23 Und +2532 es war +2258 (+5713) in +1722 ihrer +846 Schule +4864 ein Mensch +444, besessen +1722 von einem unsauberen +169 Geist +4151, +2532 der schrie +349 (+5656)
PFL Mk 1:23 Und gerade war in ihrer Synagogenversammlung ein Mensch in einem ungereinigten Geist, und er schrie auf,
SCH Mk 1:23 Und alsbald war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geiste, der schrie
MNT Mk 1:23 Und sofort war in ihrer Synagoge +4864 ein Mensch +444 in unreinem +169 Geist, +4151 und aufschrie +349 er,
HSN Mk 1:23 Und sogleich8 befand sich in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist; er schrie auf
WEN Mk 1:23 Und sofort war in ihrer Synagoge ein Mensch in unreinem Geist, und er schrie auf und sagte:
Vers davor: Mk 1:22 danach: Mk 1:24
Zur Kapitelebene Mk 1
Zum Kontext: Mk 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
8 Lieblingswort des Markus, das ca. 40-mal bei ihm vorkommt