Mk 15:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 15:25 danach: Mk 15:27 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 15 | 👉 Zum Kontext: Mk 15.

Grundtexte

GNT Mk 15:26 καὶ ἦν ἡ ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμένη ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων
REC Mk 15:26 καὶ +2532 ἦν +2258+3588 ἐπιγραφὴ +1923 τῆς +3588 αἰτίας +156 αὐτοῦ +846 ἐπιγεγραμμένη +1924, Ὁ +3588 ΒΑΣΙΛΕΥΣ +935 ΤΩΝ +3588 ἸΟΥΔΑΙΩΝ +2453.

Übersetzungen

ELB Mk 15:26 Und die Aufschrift seiner Beschuldigung war [oben] angeschrieben: Der König der Juden.
KNT Mk 15:26 Und Seine Schuld war als Inschrift angeschrieben: Der König der Juden.
ELO Mk 15:26 Und die Überschrift seiner Beschuldigung war oben über geschrieben: Der König der Juden.
LUO Mk 15:26 Und +2532 es war oben über ihm geschrieben +1924 (+5772) +1923 was man ihm +846 schuld +156 gab +2258 (+5713), nämlich: Der König +935 der Juden +2453.
PFL Mk 15:26 Und es war die In- und Aufschrift der Ursache Seiner Schuld also draufgeschrieben: Der König der Juden.
SCH Mk 15:26 Und die Überschrift, welche seine Schuld anzeigte, lautete also: Der König der Juden.
MNT Mk 15:26 Und (es) war die Aufschrift +1923 seiner Schuld +156 aufgeschrieben: +1924 Der König +935 der Judaier. +2453
HSN Mk 15:26 Und die Aufschrift [mit Angabe] seiner Schuld lautete92: „Der König der Juden.“
WEN Mk 15:26 Und die Aufschrift seines Beschuldigungsgrundes war aufgeschrieben worden: Der Regent der Juden

Vers davor: Mk 15:25 danach: Mk 15:27
Zur Kapitelebene Mk 15
Zum Kontext: Mk 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

92 w. war darauf geschrieben

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks