Mk 15:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 15:14 danach: Mk 15:16 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 15 | 👉 Zum Kontext: Mk 15.

Grundtexte

GNT Mk 15:15 ὁ δὲ Πιλᾶτος βουλόμενος τῷ ὄχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν καὶ παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῇ
REC Mk 15:15+3588 δὲ +1161 Πιλάτος +4091 βουλόμενος +1014 τῷ +3588 ὄχλῳ +3793 τὸ +3588 ἱκανὸν +2425 ποιῆσαι +4160, ἀπέλυσεν +630 αὐτοῖς +846 τὸν +3588 Βαραββᾶν +912. καὶ +2532 παρέδωκεν +3860 τὸν +3588 Ἰησοῦν +2424 φραγελλώσας +5417, ἵνα +2443 σταυρωθῇ +4717.

Übersetzungen

ELB Mk 15:15 Da aber Pilatus der Volksmenge einen Gefallen tun wollte, gab er ihnen den Barabbas los und überlieferte Jesus, nachdem er ihn hatte geißeln lassen, damit er gekreuzigt werde.
KNT Mk 15:15 Pilatus nun, in der Absicht, der Volksmenge Genüge zu tun, ließ ihnen Barabbas frei, Jesus aber ließ er peitschen und übergab Ihn, damit Er gekreuzigt {wörtl.: angepfahlt} würde.
ELO Mk 15:15 Da aber Pilatus der Volksmenge willfahren wollte, gab er ihnen den Barabbas los und überliefere Jesum, nachdem er ihn hatte geißeln lassen, auf daß er gekreuzigt würde.
LUO Mk 15:15 Pilatus +4091 aber +1161 gedachte +1014 (+5740), dem Volk +3793 genugzutun +2425 +4160 (+5658), und gab ihnen +846 Barabbas +912 los +630 (+5656), und +2532 geißelte +5417 (+5660) Jesum +2424 und überantwortete +3860 (+5656) ihn, daß +2443 er gekreuzigt würde +4717 (+5686).
PFL Mk 15:15 Pilatus aber in der Willensabsicht, der Menge Genüge zu tun, ließ ihnen frei den Barabbas und gab Jesum, nachdem er Ihn hatte geißeln lassen, dahin zur Kreuzigung.
SCH Mk 15:15 Da nun Pilatus das Volk befriedigen wollte, gab er ihnen den Barabbas los und überantwortete Jesus, nachdem er ihn hatte geißeln lassen, daß er gekreuzigt werde.
MNT Mk 15:15 Pilatos +4091 aber, wollend +1014 der Volksmenge +3793 Genüge +2425 tun, +4160 freiließ +630 ihnen den Barabbas +912 und übergab +3860 Jesus, +2424 (ihn) geißeln +5417 (lassend), damit er gekreuzigt +4717 werde.
HSN Mk 15:15 Daraufhin gab Pilatus, der die Menge zufrieden stellen wollte82, ihnen Barabbas frei und übergab Jesus [den Soldaten] zur Kreuzigung, nachdem er ihn hatte auspeitschen lassen.
WEN Mk 15:15 Da aber Pilatus der Volksmenge das Hinreichende tun wollte, gab er ihnen den Barabbas los und überlieferte Jesus, ihn auspeitschen lassend, auf dass er angepfahlt würde.

Vers davor: Mk 15:14 danach: Mk 15:16
Zur Kapitelebene Mk 15
Zum Kontext: Mk 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

82 o. der Menge Genüge tun, zu Willen sein wollte

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks