Mk 14:55
Vers davor: Mk 14:54 danach: Mk 14:56 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 14:55 οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν καὶ οὐχ ηὕρισκον
REC Mk 14:55 Οἱ +3588 δὲ +1161 ἀρχιερεῖς +749 καὶ +2532 ὅλον +3650 τὸ +3588 συνέδριον +4892 ἐζήτουν +2212 κατὰ +2596 τοῦ +3588 Ἰησοῦ +2424 μαρτυρίαν +3141, εἰς +1519 τὸ +3588 θανατῶσαι +2289 αὐτόν +846 καὶ +2532 οὐχ +3756 εὕρισκον +2147.
Übersetzungen
ELB Mk 14:55 Die Hohenpriester aber und der ganze Hohe Rat suchten Zeugnis gegen Jesus, um ihn zu Tode zu bringen; und sie fanden keins.
KNT Mk 14:55 Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten falsches Zeugnis gegen Jesus, um Ihn zu Tode zu bringen, doch fanden sie keines;
ELO Mk 14:55 Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten Zeugnis wider Jesum, um ihn zum Tode zu bringen; und sie fanden keines.
LUO Mk 14:55 Aber +1161 die Hohenpriester +749 und +2532 der ganze +3650 Rat +4892 suchten +2212 (+5707) Zeugnis +3141 wider +2596 Jesum +2424, auf +1519 daß sie ihn +846 zum Tode +2289 (+5658) brächten, und +2532 fanden +2147 (+5707) nichts +3756.
PFL Mk 14:55 Die Erstpriester aber und das ganze Synedrium suchten wider Jesum Zeugnis, um Ihn zum Tod zu bringen, und fanden es nicht;
SCH Mk 14:55 Die Hohenpriester aber und der ganze Hohe Rat suchten Zeugnis wider Jesus, um ihn zum Tode zu bringen; und sie fanden keins.
MNT Mk 14:55 Die Hochpriester +749 aber und das ganze +3650 Synhedrion +4892 suchten +2212 gegen Jesus +2424 ein Zeugnis, +3141 um ihn zu töten, +2289 und nicht fanden +2147 sie (eines);
HSN Mk 14:55 Die Hohenpriester aber und der gesamte Hohe Rat56 suchten nach einer Zeugenaussage gegen Jesus, um ihn töten [zu können], und fanden [sie] nicht.
WEN Mk 14:55 Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten ein Zeugnis gegen Jesus, um ihn zu töten; und sie fanden es nicht.
Vers davor: Mk 14:54 danach: Mk 14:56
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
56 das oberste Richterkollegium der Juden („Synedrium“)