Mk 14:53

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 14:52 danach: Mk 14:54 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.

Grundtexte

GNT Mk 14:53 καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς
REC Mk 14:53 Καὶ +2532 ἀπήγαγον +520 τὸν +3588 Ἰησοῦν +2424 πρὸς +4314 τὸν +3588 ἀρχιερέα +749 καὶ +2532 συνέρχονται +4905 αὐτῷ +846 πάντες +3956 οἱ +3588 ἀρχιερεῖς +749 καὶ +2532 οἱ +3588 πρεσβύτεροι +4245 καὶ +2532 οἱ +3588 γραμματεῖς +1122.

Übersetzungen

ELB Mk 14:53 Und sie führten Jesus weg zum Hohenpriester; und alle Hohenpriester und Ältesten und Schriftgelehrten versammeln sich.
KNT Mk 14:53 Dann führte am Jesus zu dem Hohenpriester Kaiphas ab, und alle Hohenpriester sowie Ältesten und Schriftgelehrten kamen bei ihm zusammen,
ELO Mk 14:53 Und sie führten Jesum hinweg zu dem Hohenpriester; und alle Hohenpriester und Ältesten und Schriftgelehrten versammeln sich zu ihm.
LUO Mk 14:53 Und +2532 sie führten +520 (+5627) Jesus +2424 zu +4314 dem Hohenpriester +749, +2532 dahin +846 zusammengekommen +4905 (+5736) waren alle +3956 Hohenpriester +749 und +2532 Ältesten +4245 und +2532 Schriftgelehrten +1122.
PFL Mk 14:53 Und abführten sie Jesum vor den Hohenpriester, und es kommen zusammen alle Erstpriester und die Ältesten und die Schriftmänner.
SCH Mk 14:53 Und sie führten Jesus ab zum Hohenpriester; und alle Hohenpriester und die Ältesten und die Schriftgelehrten kamen [dort] zusammen.
MNT Mk 14:53 Und abführten +520 sie Jesus +2424 zum Hochpriester, +749 und zusammenkommen +4905 alle Hochpriester +749 und Ältesten +4245 und Schriftkundigen. +1122
HSN Mk 14:53 Dann führten sie Jesus dem Hohenpriester vor und es versammeln sich alle Hohenpriester53 und Ältesten und Schriftgelehrten.
WEN Mk 14:53 Und sie führten Jesus weg zu dem Hohenpriester; und alle Hohenpriester und Ältesten und Schriftgelehrten kamen zusammen.

Vers davor: Mk 14:52 danach: Mk 14:54
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

53 Der Plural umfasst den amtierenden und die früher tätig gewesenen Hohenpriester sowie die männlichen mündigen Glieder der vornehmsten Priesterfamilien.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks