Mk 14:42
Vers davor: Mk 14:41 danach: Mk 14:43 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 14:42 ἐγείρεσθε ἄγωμεν ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν
REC Mk 14:42 ἐγείρεσθε +1453, ἄγωμεν +71. ἰδοὺ +2400 ὁ +3588 παραδιδούς +3860 με +3165 ἤγγικε +1448.
Übersetzungen
ELB Mk 14:42 Steht auf, laßt uns gehen! Siehe, der mich überliefert, ist nahe.
KNT Mk 14:42 Erhebt euch wir gehen! Siehe, Mein Verräter hat sich genaht!
ELO Mk 14:42 Stehet auf, laßt uns gehen; siehe, der mich überliefert, ist nahe gekommen.
LUO Mk 14:42 Stehet auf +1453 (+5728), laßt uns gehen +71 (+5725). Siehe +2400 (+5628), der mich +3165 verrät +3860 (+5723), ist nahe +1448 (+5758)!
PFL Mk 14:42 Laßt euch erwecken; auf; siehe, der Mich Überantwortende ist genaht.
SCH Mk 14:42 Stehet auf, lasset uns gehen! Siehe, der mich verrät, ist nahe!
MNT Mk 14:42 Steht +1453 auf, +1453 gehen +71 wir! Siehe, +2400 der mich Übergebende +3860 ist nahegekommen. +1448
HSN Mk 14:42 Steht auf41, lasst uns gehn! Sieh, mein Verräter42 ist nahe!
WEN Mk 14:42 Werdet aufgerichtet, wir sollten gehen. Nimm wahr! Der, der mich überliefert, ist genaht.
Vers davor: Mk 14:41 danach: Mk 14:43
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
41 o. Werdet wach (werdet erweckt)
42 o. der mich ausliefert, übergibt, überantwortet