Mk 14:29

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 14:28 danach: Mk 14:30 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.

Grundtexte

GNT Mk 14:29 ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται ἀλλ’ οὐκ ἐγώ
REC Mk 14:29+3588 δὲ +1161 Πέτρος +4074 ἔφη +5346 αὐτῷ +846, Καὶ +2532 εἰ +1487 πάντες +3956 σκανδαλισθήσονται +4624, ἀλλ +235᾽ οὐκ +3756 ἐγώ +1473.

Übersetzungen

ELB Mk 14:29 Petrus aber sprach zu ihm: Wenn sich auch alle ärgern werden, ich aber nicht.
KNT Mk 14:29 Petrus aber erklärte Ihm: Wenn sie auch alle an Dir Anstoß nehmen, ich jedoch nicht!
ELO Mk 14:29 Petrus aber sprach zu ihm: Wenn sich auch alle ärgern werden, ich aber nicht.
LUO Mk 14:29 +1161 Petrus +4074 aber sagte +5346 (+5713) zu ihm +846: +1487 Und wenn sie +2532 sich alle +3956 ärgerten +4624 (+5701), so wollte doch +235 ich +1473 mich nicht +3756 ärgern.
PFL Mk 14:29 Petrus aber sagte zu ihm: Wenn auch alle in eine Ärgernisschlinge geraten werden, so doch nicht ich.
SCH Mk 14:29 Petrus aber sprach zu ihm: Wenn sich auch alle ärgern werden, doch nicht ich!
MNT Mk 14:29 Petros +4074 aber sagte +5346 ihm: Wenn auch alle Anstoß +4624 nehmen +4624 werden, doch nicht ich.
HSN Mk 14:29 Da sagte Petrus zu ihm: Mögen sich auch alle [an dir] stoßen und irre werden - ich aber nicht!
WEN Mk 14:29 Petros aber erklärte ihm: Wenn auch alle zum Anstoß verleitet werden, ich jedoch nicht.

Vers davor: Mk 14:28 danach: Mk 14:30
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks