Mk 14:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 14:11 danach: Mk 14:13 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.

Grundtexte

GNT Mk 14:12 καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ποῦ θέλεις ἀπελθόντες
REC Mk 14:12 Καὶ +2532 τῇ +3588 πρώτῃ +4413 ἡμέρᾳ +2250 τῶν +3588 ἀζύμων +106, ὅτε +3753 τὸ +3588 πάσχα +3957 ἔθυον +2380, λέγουσιν +3004 αὐτῷ +846 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 αὐτοῦ +846, Ποῦ +4226 θέλεις +2309 ἀπελθόντες +565 ἑτοιμάσωμεν +2090 ἵνα +2443 φάγῃς +5315 τὸ +3588 πάσχα +3957;

Übersetzungen

ELB Mk 14:12 Und am ersten Tag [des Festes] der ungesäuerten Brote, als man das Passa[lamm] schlachtete, sagen seine Jünger zu ihm: Wohin willst du, daß wir gehen und bereiten, damit du das Passa[mahl] essen kannst?
KNT Mk 14:12 Am ersten Tag der ungesäuerten Brote, als man das Passah zu opfern pflegte, sagten seine Jünger zu Ihm: Wo willst Du das Passah essen? Wohin sollen wir gehen, um es zu bereiten?
ELO Mk 14:12 Und an dem ersten Tage der ungesäuerten Brote, da man das Passah schlachtete, sagen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, auf daß du das Passah essest?
LUO Mk 14:12 Und +2532 am ersten +4413 Tage +2250 der süßen +106 Brote, da +3753 man das Osterlamm +3957 opferte +2380 (+5707), sprachen +3004 (+5719) seine +846 Jünger +3101 zu ihm +846: Wo +4226 willst du +2309 (+5719), daß wir hingehen +565 (+5631) und bereiten +2090 (+5661), daß +2443 du das Osterlamm +3957 essest +5315 (+5632)?
PFL Mk 14:12 Und am ersten Tag der ungesäuerten Brote, da man das Passah schlachtete, sprechen zu Ihm Seine Lernschüler: Wo willst Du, sollen wir hingehen und zurüsten, daß Du das Passah essest?
SCH Mk 14:12 Und am ersten Tage der ungesäuerten Brote, da man das Passahlamm schlachtete, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und das Passah zubereiten, damit du es essen kannst?
MNT Mk 14:12 Und am ersten +4413 Tag +2250 (des Festes) der Ungesäuerten, +106 als man das Pascha +3957 schlachtete, +2380 sagen +3004 ihm seine Schüler: +3101 Wo, willst +2309 du, sollen wir weggehend +565 bereiten, +2090 damit du essen +2068 (kannst) das Pascha?
HSN Mk 14:12 Und am ersten Tag der ungesäuerten Brote17, an dem sie das Passah[lamm] zu schlachten pflegten, sagen seine Schüler zu ihm: Wo sollen wir nach deinem Willen hingehen und Vorbereitungen treffen, damit du das Passah[mahl] essen [kannst]?
WEN Mk 14:12 Und an dem vorderen Tag der ungesäuerten Brote, da man das Passahlamm schlachtopferte, sagen seine Lernenden zu ihm: Wo willst du, dass wir weggehen, vorzubereiten, auf dass du das Passahmahl essen kannst?

Vers davor: Mk 14:11 danach: Mk 14:13
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

17 vgl. Mt 26:17 mit Anm. 16

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks