Mk 12:15
Vers davor: Mk 12:14 danach: Mk 12:16 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 12 | 👉 Zum Kontext: Mk 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 12:15 ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς τί με πειράζετε φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω
REC Mk 12:15 δῶμεν +1325, ἢ +2228 μὴ +3361 δῶμεν +1325; Ὁ +3588 δὲ +1161 εἰδὼς +1492 αὐτῶν +846 τὴν +3588 ὑπόκρισιν +5272, εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Τί +5101 με +3165 πειράζετε +3985; φέρετέ +5342 μοι +3427 δηνάριον +1220, ἵνα +2443 ἴδω +1492.
Übersetzungen
ELB Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei kannte, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringt mir einen Denar, damit ich ihn sehe!
KNT Mk 12:15 Da Er ihre Heuchelei gewahrte, sagte Er zu ihnen: Was versucht ihr Mich? Reicht Mir einen Denar, damit Ich ihn Mir ansehe.
ELO Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei kannte, sprach er zu ihnen: Was versuchet ihr mich? Bringet mir einen Denar, auf daß ich ihn sehe.
LUO Mk 12:15 Er aber +1161 merkte +1492 (+5761) ihre +846 Heuchelei +5272 und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Was +5101 versucht +3985 (+5719) ihr mich +3165? Bringet +5342 (+5720) mir +3427 einen Groschen +1220, daß +2443 ich ihn sehe +1492 (+5632).
PFL Mk 12:15 Er aber, wissend ihr Heuchelspiel, sprach zu ihnen: Was versucht ihr Mich? Bringt Mir einen Denar, damit Ich ihn sehe.
SCH Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei sah, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringet mir einen Denar, damit ich ihn ansehe!
MNT Mk 12:15 Der aber, kennend +1492 ihre Heuchelei, +5272 sprach +3004 zu ihnen: Was versucht +3985 ihr mich? Bringt +5342 mir einen Denar, +1220 damit ich sehe! +1492
HSN Mk 12:15 Er aber, der ihre Heuchelei durchschaute20, sprach zu ihnen: Warum stellt ihr mich auf die Probe21? Bringt mir einen Denar22, dass ich [ihn] ansehe!
WEN Mk 12:15 Er aber nahm ihre Heuchelei wahr und sagte zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringt mir einen Denar, auf dass ich ihn sehe!
Vers davor: Mk 12:14 danach: Mk 12:16
Zur Kapitelebene Mk 12
Zum Kontext: Mk 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 w. wusste, kannte
21 o. Warum wollt ihr mich in Versuchung führen, (meine Meinung) ausforschen, auskundschaften
22 vgl. Mt 18:28 - Mt 20:2