Mk 10:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 10:21 danach: Mk 10:23 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 10 | 👉 Zum Kontext: Mk 10.

Grundtexte

GNT Mk 10:22 ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά
REC Mk 10:22+3588 δὲ +1161 στυγνάσας +4768 ἐπὶ +1909 τῷ +3588 λόγῳ +3056, ἀπῆλθε +565 λυπούμενος +3076 ἦν +2258 γὰρ +1063 ἔχων +2192 κτήματα +2933 πολλά +4183.

Übersetzungen

ELB Mk 10:22 Er aber ging, entsetzt über das Wort, traurig weg, denn er hatte viele Güter.
KNT Mk 10:22 Der aber war über das Wort verdüstert und ging betrübt davon; denn er hatte viele erworbene Güter.
ELO Mk 10:22 Er aber ging, betrübt über das Wort, traurig hinweg, denn er hatte viele Güter.
LUO Mk 10:22 Er aber +1161 ward unmutig +4768 (+5660) über +1909 die Rede +3056 und ging traurig +3076 (+5746) davon +565 (+5627); denn +1063 er hatte +2192 (+5723) +2258 (+5713) viele +4183 Güter +2933.
PFL Mk 10:22 Er aber ward verfinstert über dem Wort und ging ab betrübt; denn er war Inhaber vieler Besitzungen.
SCH Mk 10:22 Er aber ward traurig über diese Rede und ging betrübt davon; denn er hatte viele Güter.
MNT Mk 10:22 Der aber, entsetzt +4768 über das Wort, +3056 wegging +565 betrübt +3076; denn er hatte +2192 viele +4183 Güter. +2933
HSN Mk 10:22 Bei [diesem] Wort verdüsterte sich [sein Gesicht]23 und er ging traurig weg, denn er hatte viele Güter erworben24.
WEN Mk 10:22 Er aber ging betrübt weg, verdrießlich aufgrund des Wortes, denn er war Inhaber vieler erworbener Güter.

Vers davor: Mk 10:21 danach: Mk 10:23
Zur Kapitelebene Mk 10
Zum Kontext: Mk 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

23 o. wurde er trübe („stygnazo“ steht im NT nur hier und in Mt 16:3)
24 o. er besaß ein großes Vermögen, zahlreiche Besitztümer

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Ein Braver im Feuergericht Jesu (Mk 10:17-22) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks