Mk 10:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 10:11 danach: Mk 10:13 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 10 | 👉 Zum Kontext: Mk 10.

Grundtexte

GNT Mk 10:12 καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον μοιχᾶται
REC Mk 10:12 καὶ +2532 ἐὰν +1437 γυνὴ +1135 ἀπολύσῃ +630 τὸν +3588 ἄνδρα +435 αὑτῆς +846, καὶ +2532 γαμηθῇ +1060 ἄλλῳ +243, μοιχᾶται +3429.

Übersetzungen

ELB Mk 10:12 Und wenn sie ihren Mann entläßt und einen anderen heiratet, begeht sie Ehebruch.
KNT Mk 10:12 Und wenn sie ihren Mann entläßt und einen anderen heiratet, so bricht sie die Ehe.
ELO Mk 10:12 Und wenn ein Weib ihren Mann entlassen und einen anderen heiraten wird, so begeht sie Ehebruch.
LUO Mk 10:12 und +2532 so +1437 sich ein Weib +1135 scheidet +630 (+5661) von ihrem +846 Manne +435 und +2532 freit +1060 (+5686) einen anderen +243, die bricht ihre Ehe +3429 (+5736).
PFL Mk 10:12 und wenn sie ihrerseits lösen und entlassen wird ihren Mann und heiraten wird einen anderen, treibt sie Ehebruch.
SCH Mk 10:12 Und wenn eine Frau ihren Mann entläßt und einen andern nimmt, so bricht sie die Ehe.
MNT Mk 10:12 und wenn sie, entlassend +630 ihren Mann, +435 heiratet +1060 einen anderen, +243 bricht +3429 sie die Ehe. +3429
HSN Mk 10:12 Und wenn sie ihren Mann entlässt11 und einen anderen heiratet, begeht sie Ehebruch12.
WEN Mk 10:12 Und wenn sie ihren Mann entlässt und einen anderen heiratet, bricht sie die Ehe.

Vers davor: Mk 10:11 danach: Mk 10:13
Zur Kapitelebene Mk 10
Zum Kontext: Mk 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

11 o. fortschickt, loslässt, verstößt
12 Dies war freilich nicht jüdischer, wohl aber griechisch-römischer Brauch (vgl. 1Kor 7:10,11).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks