Lk 7:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 7:7 danach: Lk 7:9 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 7 | 👉 Zum Kontext: Lk 7.

Grundtexte

GNT Lk 7:8 καὶ γὰρ ἐγὼ ἄνθρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξουσίαν τασσόμενος ἔχων ὑπ’ ἐμαυτὸν στρατιώτας καὶ λέγω τούτῳ πορεύθητι καὶ πορεύεται καὶ ἄλλῳ ἔρχου καὶ ἔρχεται καὶ τῷ δούλῳ μου ποίησον τοῦτο καὶ ποιεῖ
REC Lk 7:8 καὶ +2532 γὰρ +1063 ἐγὼ +1473 ἄνθρωπός +444 εἰμι +1510 ὑπὸ +5259 ἐξουσίαν +1849 τασσόμενος +5021, ἔχων +2192 ὑπ +5259᾽ ἐμαυτὸν +1683 στρατιώτας +4757, καὶ +2532 λέγω +3004 τούτῳ +5129, πορεύθητι +4198, καὶ +2532 πορεύεται +4198 καὶ +2532 ἄλλῳ +243, ἔρχου +2064, καὶ +2532 ἔρχεται +2064 καὶ +2532 τῷ +3588 δούλῳ +1401 μου +3450, ποίησον +4160 τοῦτο +5124, καὶ +2532 ποιεῖ +4160.

Übersetzungen

ELB Lk 7:8 Denn auch ich bin ein Mensch, der unter Befehlsgewalt steht, und ich habe Soldaten unter mir; und ich sage zu diesem: Geh hin! und er geht; und zu einem anderen: Komm! und er kommt; und zu meinem Sklaven: Tu dies! und er tut es.
KNT Lk 7:8 Denn ich bin ein meiner Obrigkeit untergeordneter Mensch, ich habe selbst Krieger unter mir, und wenn ich zu diesem sage: Geh!, so geht er, und zu dem anderen: Komm!, so kommt er, und zu meinem Sklaven: Tu dies!, so tut er es.
ELO Lk 7:8 Denn auch ich bin ein Mensch, unter Gewalt gestellt, und habe Kriegsknechte unter mir; und ich sage zu diesem: Gehe hin, und er geht; und zu einem anderen: Komm, und er kommt; und zu meinem Knechte: Tue dieses, und er tut's.
LUO Lk 7:8 Denn +1063 auch +2532 ich +1473 bin +1510 (+5748) ein Mensch +444, der Obrigkeit +1849 untertan +5259 +5021 (+5746), und habe +2192 (+5723) Kriegsknechte +4757 unter +5259 mir +1683 und +2532 spreche +3004 (+5719) zu einem +5129: Gehe hin +4198 (+5676)! so +2532 geht er hin +4198 (+5736); und +2532 zum andern +243: Komm her +2064 (+5736)! so +2532 kommt er +2064 (+5736); und +2532 zu meinem +3450 Knecht +1401: Tu +4160 (+5657) das +5124! so +2532 tut er's +4160 (+5719).
PFL Lk 7:8 Denn auch ich bin ein unter Obrigkeit mich unterordnender Mensch, habend unter mir selbst Kriegsleute, und sage zu diesem: gehe, und er geht, und zu einem andern: komm, und er kommt, und zu meinem Sklaven: tue alsbald dies, und er tut es.
SCH Lk 7:8 Denn auch ich bin ein Mensch, der einem Kommando untersteht, und habe Kriegsknechte unter mir; und sage ich zu diesem: Geh hin! so geht er; und zu einem andern: Komm her! so kommt er; und zu meinem Knecht: Tue das! so tut er's.
MNT Lk 7:8 Denn auch ich bin ein Mensch, +444 unter Vollmacht +1849 gestellt, +5021 habend +2192 unter mir Soldaten, +4757 und sage +3004 ich diesem: Geh! +4198 Und er geht, +4198 und einem anderen: +243 Komm! +2064 Und er kommt, +2064 und meinem Sklaven: +1401 Tue +4160 dies! Und er tut +4160 (es).
HSN Lk 7:8 Auch ich bin ja ein Mensch, der einer Befehlsgewalt unterstellt ist11, und habe Soldaten unter mir, und sage ich zu diesem: Geh hin!, so geht er, und zu jenem: Komm!, so kommt er, und zu meinem Sklaven: Mach das!, so macht er`s.
WEN Lk 7:8 Denn auch ich bin ein Mensch, der unter Autorität gestellt ist, und ich habe Soldaten unter mir selbst. Und ich sage diesem: Geh! und er geht; und einem anderen: Komm! und er kommt; und meinem Sklaven: Tu dies! und er tut es.

Vers davor: Lk 7:7 danach: Lk 7:9
Zur Kapitelebene Lk 7
Zum Kontext: Lk 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

11 o. einer Autorität (Macht, Vollmacht) untergeordnet ist

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks