Lk 6:42

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 6:41 danach: Lk 6:43 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 6 | 👉 Zum Kontext: Lk 6.

Grundtexte

GNT Lk 6:42 πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου ἀδελφέ ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων ὑποκριτά ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ καὶ τότε διαβλέψεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν
REC Lk 6:42+2228 πῶς +4459 δύνασαι +1410 λέγειν +3004 τῷ +3588 ἀδελφῷ +80 σου +4675, Ἀδελφὲ +80, ἄφες +863 ἐκβάλω +1544 τὸ +3588 κάρφος +2595 τὸ +3588 ἐν +1722 τῷ +3588 ὀφθαλμῷ +3788 σου +4675, αὐτὸς +846 τὴν +3588 ἐν +1722 τῷ +3588 ὀφθαλμῷ +3788 σου +4675 δοκὸν +1385 οὐ +3756 βλέπων +991; Ὑποκριτὰ +5273, ἔκβαλε +1544 πρῶτον +4412 τὴν +3588 δοκὸν +1385 ἐκ +1537 τοῦ +3588 ὀφθαλμοῦ +3788 σου +4675, καὶ +2532 τότε +5119 διαβλέψεις +1227 ἐκβαλεῖν +1544 τὸ +3588 κάρφος +2595 τὸ +3588 ἐν +1722 τῷ +3588 ὀφθαλμῷ +3788 τοῦ +3588 ἀδελφοῦ +80 σου +4675.

Übersetzungen

ELB Lk 6:42 Wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, erlaube, ich will den Splitter herausziehen, der in deinem Auge ist, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst? Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge! Und dann wirst du klar sehen, um den Splitter herauszuziehen, der in deines Bruders Auge ist.
KNT Lk 6:42 Wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, laß mich das Spänlein in deinem Auge herausholen - während du selbst den Balken in deinem Auge nicht erblickst? Du Heuchler! Hole zuerst den Balken aus deinem Auge heraus, dann wirst du scharf genug blicken, um das Spänlein in deines Bruders Auge herauszuholen.
ELO Lk 6:42 Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, erlaube, ich will den Splitter herausziehen, der in deinem Auge ist, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst? Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann wirst du klar sehen, um den Splitter herauszuziehen, der in deines Bruders Auge ist.
LUO Lk 6:42 Oder +2228 wie +4459 kannst du +1410 (+5736) sagen +3004 (+5721) zu deinem +4675 Bruder +80: Halt stille +863 (+5628), Bruder +80, ich will +1544 +0 den Splitter +2595 aus +1722 deinem +4675 Auge +3788 ziehen +1544 (+5632), und du siehst +991 (+5723) selbst +846 nicht +3756 den Balken +1385 in +1722 deinem +4675 Auge +3788? Du Heuchler +5273, zieh +1544 (+5628) zuvor +4412 den Balken +1385 aus +1537 deinem +4675 Auge +3788 und +2532 siehe +1227 (+5692) dann +5119 zu +1227 +0, daß du den Splitter +2595 aus +1722 deines +4675 Bruders +80 Auge +3788 ziehest +1544 (+5629)!
PFL Lk 6:42 Wie vermagst du zu sagen zu deinem Bruder: Bruder, laß mich, daß ich ausziehe den Reisig, der in deinem Auge ist, während du deinerseits selbst den in deinem Auge befindlichen Balken nicht anblickst? Schauspielerischer Heuchler, zieh zuerst aus den Balken aus deinem Auge, und dann wirst du den Durchblick haben, um den Reisig, der in dem Auge deines Bruders ist, auszuziehen.
SCH Lk 6:42 Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, halt, ich will den Splitter herausziehen, der in deinem Auge ist, während du doch den Balken in deinem Auge nicht siehst? Du Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann magst du sehen, wie du den Splitter herausziehst, der in deines Bruders Auge ist!
MNT Lk 6:42 Wie kannst +1410 du sagen +3004 deinem Bruder: +80 Bruder, +80 laß, +863 ich möchte herausziehen +1544 den Span +2595 in deinem Auge, +3788 selbst (aber) den Balken +1385 in deinem Auge +3788 nicht sehend +991? Heuchler, +5273 zieh +1544 heraus +1544 zuerst +4413 den Balken +1385 aus deinem Auge, und dann wirst du zusehen, +1227 den Span im Auge deines Bruders +80 herauszuziehen. +1544
HSN Lk 6:42 [Oder] wie kannst du zu deinem Bruder sagen: „Bruder, lass [es bitte geschehen], ich will den Splitter in deinem Auge herausziehen“, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst? Du Heuchler, zieh zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann wirst du klar sehen51, um den Splitter im Auge deines Bruders herauszuziehen.
WEN Lk 6:42 Wie vermagst du zu deinem Bruder zu sagen: Bruder, lass, ich sollte den Splitter herausziehen, der in deinem Auge ist, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht erblickst? Heuchler, ziehe vorher den Balken aus deinem Auge. Und dann wirst du durchblicken, um den Splitter herauszuziehen, der in dem Auge deines Bruders ist.

Vers davor: Lk 6:41 danach: Lk 6:43
Zur Kapitelebene Lk 6
Zum Kontext: Lk 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

51 o. dann wirst du deutlich sehen, scharf hinblicken, „durchblicken“, o. dann magst du zusehen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks