Lk 6:32

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 6:31 danach: Lk 6:33 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 6 | 👉 Zum Kontext: Lk 6.

Grundtexte

GNT Lk 6:32 καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν
REC Lk 6:32 καὶ +2532 εἰ +1487 ἀγαπᾶτε +25 τοὺς +3588 ἀγαπῶντας +25 ὑμᾶς +5209, ποία +4169 ὑμῖν +5213 χάρις +5485 ἐστί +2076; καὶ +2532 γὰρ +1063 οἱ +3588 ἁμαρτωλοὶ +268 τοὺς +3588 ἀγαπῶντας +25 αὑτοὺς +846 ἀγαπῶσι +25.

Übersetzungen

ELB Lk 6:32 Und wenn ihr liebt, die euch lieben, was für einen Dank habt ihr? Denn auch die Sünder lieben, die sie lieben.
KNT Lk 6:32 Wenn ihr nur die liebt, die euch lieben, welchen Dank habt ihr zu erwarten? Denn auch die Sünder {wörtl.: Zielverfehler} lieben die, welche ihnen Liebe erweisen.
ELO Lk 6:32 Und wenn ihr liebet, die euch lieben, was für Dank ist es euch? Denn auch die Sünder lieben, die sie lieben.
LUO Lk 6:32 Und +2532 so +1487 ihr liebet +25 (+5719), die euch +5209 lieben +25 (+5723), was +4169 für Dank +5485 habt +2076 (+5748) ihr +5213 davon? Denn +1063 die Sünder +268 lieben +25 (+5723) auch +2532 ihre +846 Liebhaber +25 (+5719).
PFL Lk 6:32 Und wenn ihr liebt Agape die euch Liebenden, eine wie beschaffene Gnade ist euch die? Denn auch die Sünder lieben die sie Liebenden.
SCH Lk 6:32 Und wenn ihr die liebet, die euch lieben, was für eine Gnade habt ihr? Denn auch die Sünder lieben ihre Liebhaber.
MNT Lk 6:32 Und wenn ihr liebt +25 die euch Liebenden, +25 welcher Dank +5485 ist euch? Denn auch die Sünder +268 lieben +25 die sie Liebenden. +25
HSN Lk 6:32 Wenn ihr [nur] die liebt, die euch lieben, welchen Dank33 habt ihr [dann zu erwarten]? Auch die Sünder lieben ja die, die sie lieben34.
WEN Lk 6:32 Und wenn ihr die liebt, die euch lieben, was für eine Gnade ist euch das? Denn auch die Verfehler lieben die sie Liebenden.

Vers davor: Lk 6:31 danach: Lk 6:33
Zur Kapitelebene Lk 6
Zum Kontext: Lk 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

33 o. welche Gunst (von Gott); vgl. Mt 5:46
34 Hier wird das Wort agapan, das im NT in der Regel die göttliche Liebe bezeichnet, ausnahmsweise auf sündige Menschen bezogen. Hier bedeutet es: freundlich aufnehmen, gern mögen, hoch schätzen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks