Lk 4:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 4:22 danach: Lk 4:24 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 4 | 👉 Zum Kontext: Lk 4.

Grundtexte

GNT Lk 4:23 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς πάντως ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολὴν ταύτην ἰατρέ θεράπευσον σεαυτόν ὅσα ἠκούσαμεν γενόμενα εἰς τὴν Καφαρναοὺμ ποίησον καὶ ὧδε ἐν τῇ πατρίδι σου
REC Lk 4:23 Καὶ +2532 εἶπε +2036 πρὸς +4314 αὐτοὺς +846, Πάντως +3843 ἐρεῖτέ +2046 μοι +3427 τὴν +3588 παραβολὴν +3850 ταύτην +3778, Ἰατρὲ +2395, θεράπευσον +2323 σεαυτόν +4572 ὅσα +3745 ἠκούσαμεν +191 γενόμενα +1096 ἐν +1722 τῇ +3588 Καπερναοὺμ +2584, ποίησον +4160 καὶ +2532 ὧδε +5602 ἐν +1722 τῇ +3588 πατρίδι +3968 σου +4675.

Übersetzungen

ELB Lk 4:23 Und er sprach zu ihnen: Ihr werdet jedenfalls dieses Sprichwort zu mir sagen: Arzt, heile dich selbst! Alles, was wir gehört haben, [daß es] in Kapernaum geschehen [sei], tu auch hier in deiner Vaterstadt!
KNT Lk 4:23 Da sagte Er zu ihnen: Zweifellos werdet ihr Mir dieses Gleichnis vorhalten: Arzt, kuriere dich selbst! Alles, was in Kapernaum geschah, wie wir hörten, das vollbringe auch hier in Deiner Vaterstadt!
ELO Lk 4:23 Und er sprach zu ihnen: Ihr werdet allerdings dieses Sprichwort zu mir sagen: Arzt, heile dich selbst; alles, was wir gehört haben, daß es in Kapernaum geschehen sei, tue auch hier in deiner Vaterstadt.
LUO Lk 4:23 Und +2532 er sprach +2036 (+5627) zu +4314 ihnen +846: Ihr werdet freilich +3843 zu mir +3427 sagen +2046 (+5692) dies +5026 Sprichwort +3850: Arzt +2395, hilf +2323 (+5657) dir selber +4572! Denn wie +3745 große Dinge haben wir gehört +191 (+5656), zu +1722 Kapernaum +2584 geschehen +1096 (+5637)! Tue +4160 (+5657) also auch +2532 hier +5602, in +1722 deiner +4675 Vaterstadt +3968.
PFL Lk 4:23 Und Er sprach zu ihnen: Auf jeden Fall werdet ihr sagen Mir dieses Gleichnis: Arzt, heile dich selbst; was alles wir hörten geschehen für Kapernaum und nach Kapernaum hinein, tue jetzt dasselbe auch hier in deiner Vaterstadt.
SCH Lk 4:23 Und er sprach zu ihnen: Allerdings werdet ihr mir dieses Sprichwort sagen: Arzt, hilf dir selber! Die großen Taten, von denen wir gehört haben, daß sie zu Kapernaum geschehen, tue sie auch hier in deiner Vaterstadt!
MNT Lk 4:23 Und er sprach +3004 zu ihnen: Gewiß werdet ihr mir sagen +3004 dieses Gleichnis: +3850 Arzt, +2395 heile +2323 dich selbst; so vieles wir hörten +191 als geschehen +1096 in Kapharnaum, +2584 tue +4160 auch hier in deiner Vaterstadt! +3968
HSN Lk 4:23 Da sprach er zu ihnen: Sicher werdet ihr mir das Sprichwort vorhalten28: Arzt, heile dich selbst! All die großen [Dinge], von denen wir gehört haben, [dass sie] in Kapernaum geschehen sind, vollbringe auch hier in deiner Vaterstadt!
WEN Lk 4:23 Und er sagte zu ihnen: Sicherlich werdet ihr diese Parabel zu mir sagen: Arzt, heile dich selbst! So vieles, wie wir hörten, dass es in Kapharnaum geschehen sei, tue auch hier in deiner Vaterstadt!

Vers davor: Lk 4:22 danach: Lk 4:24
Zur Kapitelebene Lk 4
Zum Kontext: Lk 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

28 w. dieses Gleichnis sagen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks