Lk 2:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 2:18 danach: Lk 2:20 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 2 | 👉 Zum Kontext: Lk 2.

Grundtexte

GNT Lk 2:19 ἡ δὲ Μαριὰμ πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς
REC Lk 2:19+3588 δὲ +1161 Μαριὰμ +3137 πάντα +3956 συνετήρει +4933 τὰ +3588 ῥήματα +4487 ταῦτα +5023, συμβάλλουσα +4820 ἐν +1722 τῇ +3588 καρδίᾳ +2588 αὑτῆς +846.

Übersetzungen

ELB Lk 2:19 Maria aber bewahrte alle diese Worte und erwog sie in ihrem Herzen.
KNT Lk 2:19 Mirjam aber bewahrte alle diese Reden und durchdachte sie in ihrem Herzen.
ELO Lk 2:19 Maria aber bewahrte alle diese Worte und erwog sie in ihrem Herzen.
LUO Lk 2:19 Maria +3137 aber +1161 behielt +4933 (+5707) alle +3956 diese +5023 Worte +4487 und bewegte +4820 (+5723) sie in +1722 ihrem +846 Herzen +2588.
PFL Lk 2:19 Maria aber bewahrte alles zusammen, diese Aussprüche in ihrem Herzen konzentrierend, hin- und herwerfend und vergleichend.
SCH Lk 2:19 Maria aber behielt alle diese Worte und überlegte sie in ihrem Herzen.
MNT Lk 2:19 Mariam +3137 aber bewahrte +4933 alle diese Worte, +4487 erwägend +4820 (sie) in ihrem Herzen. +2588
HSN Lk 2:19 Maria aber bewahrte alle diese Worte und dachte [immer wieder] in ihrem Herzen [darüber] nach20.
WEN Lk 2:19 Maria aber hütete alle diese Reden, sie erwägend in ihrem Herzen.

Vers davor: Lk 2:18 danach: Lk 2:20
Zur Kapitelebene Lk 2
Zum Kontext: Lk 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 o. erwog (bewegte) sie in ihrem Herzen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks