Lk 24:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 24:11 danach: Lk 24:13 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 24 | 👉 Zum Kontext: Lk 24.

Grundtexte

GNT Lk 24:12 ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια μόνα καὶ ἀπῆλθεν πρὸς ἑαυτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός
REC Lk 24:12+3588 δὲ +1161 Πέτρος +4074 ἀναστὰς +450 ἔδραμεν +5143 ἐπὶ +1909 τὸ +3588 μνημεῖον +3419, καὶ +2532 παρακύψας +3879 βλέπει +991 τὰ +3588 ὀθόνια +3608 κείμενα +2749 μόνα +3441 καὶ +2532 ἀπῆλθε +565 πρὸς +4314 ἑαυτὸν +1438, θαυμάζων +2296 τὸ +3588 γεγονός +1096.

Übersetzungen

ELB Lk 24:12 Petrus aber stand auf und lief zur Gruft; und als er sich hineinbeugt, sieht er nur die leinenen Tücher. Und er ging nach Hause und wunderte sich über das, was geschehen war.
KNT Lk 24:12 Petrus aber stand auf und lief zum Grab hin; als er sich vorbeugte, erblickte er nur die Leinentücher. So ging er wieder fort, voller Staunen über das, was geschehen war.
ELO Lk 24:12 Petrus aber stand auf und lief zu der Gruft; und sich hineinbückend, sieht er die leinenen Tücher allein liegen, und er ging weg nach Hause und verwunderte sich über das, was geschehen war.
LUO Lk 24:12 Petrus +4074 aber +1161 stand auf +450 (+5631) und lief +5143 (+5627) zum +1909 Grabe +3419 und +2532 bückte sich hinein +3879 (+5660) und sah +991 (+5719) die leinenen Tücher +3608 allein +3441 liegen +2749 (+5740); und +2532 ging davon +565 (+5627), und es nahm ihn +4314 +1438 wunder +2296 (+5723), wie es zuginge +1096 (+5756).
PFL Lk 24:12 Petrus aber stand auf und lief zu der Gedächtnisstätte, und nachdem er sich daneben hineingebückt hatte in das Grab, sieht er die feinen Leinwandbinden allein und kam weg zu sich selbst, staunend über das Geschehene.
SCH Lk 24:12 Petrus aber stand auf und lief zur Gruft, bückte sich und sah nur die leinenen Tücher daliegen; und ging nach Hause, voll Staunen über das, was geschehen war.
MNT Lk 24:12 Petros +4074 aber, aufstehend, +450 lief +5143 zum Grab, +3419 und sich +3879 vorbeugend +3879 sieht +991 er die Leinenbinden +3608 allein, +3441 und fortging +565 er, bei sich staunend +2296 über das Geschehene. +1096
HSN Lk 24:12 Petrus aber stand auf und lief zur Grabkammer; er beugt sich vor und erblickt nur die Leinenbinden; da ging er [wieder] fort in staunendem Nachdenken10 über das, was geschehen war11.
WEN Lk 24:12 Petros aber stand auf und lief zu der Gedächtnisgruft; und sich vornüberbückend, erblickt er allein die Leinenbinden. Und er ging fort, bei sich selbst über das staunend, was geschehen war.

Vers davor: Lk 24:11 danach: Lk 24:13
Zur Kapitelebene Lk 24
Zum Kontext: Lk 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

10 o. bei sich selbst verwundert
11 vgl. Joh 20:3-10

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks