Lk 23:10
Vers davor: Lk 23:9 danach: Lk 23:11 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 23 | 👉 Zum Kontext: Lk 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 23:10 εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ
REC Lk 23:10 εἱστήκεισαν +2476 δὲ +1161 οἱ +3588 ἀρχιερεῖς +749 καὶ +2532 οἱ +3588 γραμματεῖς +1122 εὐτόνως +2159 κατηγοροῦντες +2723 αὐτοῦ +846.
Übersetzungen
ELB Lk 23:10 Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten standen nun auf und verklagten ihn heftig.
KNT Lk 23:10 Die Hohenpriester und Schriftgelehrten aber standen unnachgiebig dabei und verklagten Ihn.
ELO Lk 23:10 Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten standen aber auf und verklagten ihn heftig.
LUO Lk 23:10 Die Hohenpriester +749 aber +1161 und +2532 Schriftgelehrten +1122 standen +2476 (+5715) und verklagten +2723 (+5723) ihn +846 hart +2159.
PFL Lk 23:10 Es standen aber die Erstpriester und die Schriftbuchstabengelehrten, wohlangespannt öffentliche Klagen wider Ihn vorbringend.
SCH Lk 23:10 Die Hohenpriester aber und die Schriftgelehrten standen da und verklagten ihn heftig.
MNT Lk 23:10 (Es) standen +2476 aber die Hochpriester +749 und die Schriftkundigen +1122 (da), heftig +2159 ihn anklagend. +2723
HSN Lk 23:10 Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten aber standen [dabei] und brachten schwere Beschuldigungen gegen ihn vor12.
WEN Lk 23:10 Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten aber standen auf und verklagten ihn heftig.
Vers davor: Lk 23:9 danach: Lk 23:11
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
12 o. verklagten ihn heftig (angestrengt, energisch)