Lk 1:62

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 1:61 danach: Lk 1:63 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 1 | 👉 Zum Kontext: Lk 1.

Grundtexte

GNT Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό
REC Lk 1:62 Ἐνένευον +1770 δὲ +1161 τῷ +3588 πατρὶ +3962 αὐτοῦ +846, τὸ +3588 τί +5101 ἂν +302 θέλοι +2309 καλεῖσθαι +2564 αὐτόν +846.

Übersetzungen

ELB Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er heißen sollte.
KNT Lk 1:62 Und sie winkten seinem Vater zu, wie er ihn nennen Wolle.
ELO Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er genannt werde.
LUO Lk 1:62 Und +1161 sie winkten +1770 (+5707) seinem +846 Vater +3962, wie +5101 +302 er ihn +846 wollte +2309 (+5722) heißen lassen +2564 (+5745).
PFL Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater die frage zu, wie er wohl wolle, daß es genannt werde.
SCH Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater, wie er ihn genannt haben wolle.
MNT Lk 1:62 Sie aber nickten +1770 seinem Vater +3962 zu, +1770 wie er wolle, +2309 daß es gerufen +2564 werde.
HSN Lk 1:62 Darauf winkten sie seinem Vater, [um zu erfahren] wie er [das Kind] genannt haben wolle.
WEN Lk 1:62 Sie nickten aber seinem Vater zu, was er wolle, dass er gerufen wird.

Vers davor: Lk 1:61 danach: Lk 1:63
Zur Kapitelebene Lk 1
Zum Kontext: Lk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks