Lk 19:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 19:3 danach: Lk 19:5 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 19 | 👉 Zum Kontext: Lk 19.

Grundtexte

GNT Lk 19:4 καὶ προδραμὼν εἰς τὸ ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκομορέαν ἵνα ἴδῃ αὐτόν ὅτι ἐκείνης ἤμελλεν διέρχεσθαι
REC Lk 19:4 καὶ +2532 προδραμὼν +4390 ἔμπροσθεν +1715, ἀνέβη +305 ἐπὶ +1909 συκομωραίαν +4809, ἵνα +2443 ἴδῃ +1492 αὐτόν +846 ὅτι +3754 δι +1223᾽ ἐκείνης +1565 ἤμελλε +3195 διέρχεσθαι +1330.

Übersetzungen

ELB Lk 19:4 Und er lief voraus und stieg auf einen Maulbeerfeigenbaum, damit er ihn sehe; denn er sollte dort durchkommen.
KNT Lk 19:4 Darum lief er voraus und stieg auf einen Maulbeerfeigenbaum, um Ihn zu sehen; denn Er war im Begriff, auf jenem Weg hindurchzuziehen.
ELO Lk 19:4 Und er lief voraus und stieg auf einen Maulbeerfeigenbaum, auf daß er ihn sähe; denn er sollte daselbst durchkommen.
LUO Lk 19:4 Und +2532 er lief voraus +4390 (+5631) +1715 und stieg +305 (+5627) auf +1909 einen Maulbeerbaum +4809, auf daß +2443 er ihn +846 sähe +1492 (+5632): denn +3754 allda +1565 sollte +3195 (+5707) er durchkommen +1330 (+5738) +1223.
PFL Lk 19:4 Und er lief voraus zu dem vor ihm liegenden Stadtteil und stieg auf einen Maulbeerfeigenbaum hinauf, um Ihn sehen zu können, weil Er jenes Wegs im Begriff war durchzukommen.
SCH Lk 19:4 Da lief er voraus und stieg auf einen Maulbeerbaum, damit er ihn sähe; denn dort sollte er vorbeikommen.
MNT Lk 19:4 Und vorauslaufend +4390 nach vorn, +1715 hinaufstieg +305 er auf einen Maulbeerfeigenbaum, +4809 damit er sehe +1492 ihn, weil jenes (Wegs) er im +3195 Begriff +3195 war +3195 durchzuziehen. +1330
HSN Lk 19:4 Da lief er voraus und stieg auf einen Maulbeerfeigenbaum, um ihn zu sehen, denn er war im Begriff, auf jenem [Weg] vorbeizukommen2.
WEN Lk 19:4 Und vorauslaufend nach vorne, stieg er auf einen Maulbeerfeigenbaum hinauf, auf dass er ihn wahrnähme, da er im Begriff war, dort durchzukommen.

Vers davor: Lk 19:3 danach: Lk 19:5
Zur Kapitelebene Lk 19
Zum Kontext: Lk 19.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

2 o. durchzukommen, hindurchzuziehen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks