Lk 19:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 19:19 danach: Lk 19:21 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 19 | 👉 Zum Kontext: Lk 19.

Grundtexte

GNT Lk 19:20 καὶ ὁ ἕτερος ἦλθεν λέγων κύριε ἰδοὺ ἡ μνᾶ σου ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ
REC Lk 19:20 Καὶ +2532 ἕτερος +2087 ἦλθε +2064, λέγων +3004, Κύριε +2962, ἰδοὺ +2400+3588 μνᾶ +3414 σου +4675, ἣν +3739 εἶχον +2192 ἀποκειμένην +606 ἐν +1722 σουδαρίῳ +4676

Übersetzungen

ELB Lk 19:20 Und der andere kam und sagte: Herr, siehe, [hier ist] dein Pfund, das ich in einem Schweißtuch verwahrt hielt;
KNT Lk 19:20 Dann kam ein anderer und berichtete: Herr, siehe hier ist deine Mina, die ich im Schweißtuch aufbewahrt hatte.
ELO Lk 19:20 Und ein anderer kam und sagte: Herr, siehe, hier ist dein Pfund, welches ich in einem Schweißtuch verwahrt hielt;
LUO Lk 19:20 Und +2532 der dritte +2087 kam +2064 (+5627) und sprach +3004 (+5723): Herr +2962, siehe +2400 (+5628) da, hier ist dein +4675 Pfund +3414, welches +3739 ich habe +2192 (+5707) im +1722 Schweißtuch +4676 behalten +606 (+5740);
PFL Lk 19:20 Und der andere kam, sagend: Herr, siehe hier ist Deine Mine, die ich hatte weggelegt und verwahrt in einem Schweißtüchlein;
SCH Lk 19:20 Und ein anderer kam und sprach: Herr, siehe, hier ist dein Pfund, welches ich im Schweißtuch aufbewahrt habe!
MNT Lk 19:20 Und der andere +2087 kam, +2064 sagend: +3004 Herr, +2962 siehe, +2400 dein Mna, +3414 das ich niedergelegt +606 hatte +2192 in einem Schweißtuch +4676;
HSN Lk 19:20 Da kam der andere27 und sagte: Herr, sieh, [da ist] dein Pfund, das ich in einem Tuch aufbewahrt hielt28;
WEN Lk 19:20 Und der andere kam und sagte: Herr, nimm wahr! Dein Mna, welches ich in einem Schweißtuch aufbewahrt hatte,

Vers davor: Lk 19:19 danach: Lk 19:21
Zur Kapitelebene Lk 19
Zum Kontext: Lk 19.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

27 o. andersartige
28 in einem Taschentuch o. Schweißtuch beiseite legte

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks