Lk 18:30
Vers davor: Lk 18:29 danach: Lk 18:31 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 18 | 👉 Zum Kontext: Lk 18.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 18:30 ὃς οὐχὶ μὴ ἀπολάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον
REC Lk 18:30 ὃς +3739 οὐ +3756 μὴ +3361 ἀπολάβῃ +618 πολλαπλασίονα +4179 ἐν +1722 τῷ +3588 καιρῷ +2540 τούτῳ +5129, καὶ +2532 ἐν +1722 τῷ +3588 αἰῶνι +165 τῷ +3588 ἐρχομένῳ +2064 ζωὴν +2222 αἰώνιον +166.
Übersetzungen
ELB Lk 18:30 der nicht Vielfältiges empfangen wird in dieser Zeit und in dem kommenden Zeitalter ewiges Leben.
KNT Lk 18:30 der es nicht auf jeden Fall in dieser Frist vielfältig wiedererhält - und im kommenden Äon äonisches Leben.
ELO Lk 18:30 der nicht Vielfältiges empfangen wird in dieser Zeit und in dem kommenden Zeitalter ewiges Leben.
LUO Lk 18:30 der +3739 es nicht +3364 vielfältig +4179 wieder empfange +618 (+5632) in +1722 dieser +5129 Zeit +2540, und +2532 in +1722 der zukünftigen +2064 (+5740) Welt +165 das ewige +166 Leben +2222.
PFL Lk 18:30 ist zu fürchten, daß er nicht zurückempfange das Vielfache der nicht in dieser festgesetzten Zeit und in dem kommenden Äon ewiges Leben.
SCH Lk 18:30 der es nicht vielfältig wieder empfinge in dieser Zeit und in der zukünftigen Weltzeit das ewige Leben!
MNT Lk 18:30 der nicht [zurück]empfängt ein Vielfaches +4179 in dieser Zeit +2540 und im kommenden +2064 Aion +165 ewiges +166 Leben. +2222
HSN Lk 18:30 der es nicht vielfältig wiederbekommt [schon] in dieser Zeit84 und in der kommenden Weltzeit ewiges Leben74.
WEN Lk 18:30 der nicht ein Vielfältiges zurück empfange in dieser Frist und in dem kommenden Äon äonisches Leben.
Vers davor: Lk 18:29 danach: Lk 18:31
Zur Kapitelebene Lk 18
Zum Kontext: Lk 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
74 das Leben in der kommenden Weltzeit, im messianischen Königreich (vgl. Mt 25:46 mit Anm. 38)
84 o. in diesem begrenzten Zeitabschnitt (des Erdenlebens)