Lk 18:25
Vers davor: Lk 18:24 danach: Lk 18:26 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 18 | 👉 Zum Kontext: Lk 18.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 18:25 εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν
REC Lk 18:25 εὐκοπώτερον +2123 γάρ +1063 ἐστι +2076 κάμηλον +2574 διὰ +1223 τρυμαλιᾶς +5168 ῥαφίδος +4476 εἰσελθεῖν +1525, ἢ +2228 πλούσιον +4145 εἰς +1519 τὴν +3588 βασιλείαν +932 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 εἰσελθεῖν +1525.
Übersetzungen
ELB Lk 18:25 Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr geht, als daß ein Reicher in das Reich Gottes hineinkommt.
KNT Lk 18:25 Denn es ist leichter für ein Kamel, durch das Öhr einer Ahle zu gehen, als für einen Reichen, in das Königreich Gottes einzugehen.
ELO Lk 18:25 Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr eingehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes eingehe.
LUO Lk 18:25 +1063 Es ist +2076 (+5748) leichter +2123, daß ein Kamel +2574 gehe +1525 (+5629) durch +1223 ein Nadelöhr +4476 +5168, denn +2228 daß ein Reicher +4145 in +1519 das Reich +932 Gottes +2316 komme +1525 (+5629).
PFL Lk 18:25 Denn glücklicher und müheloser geschieht es, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr eingeht, als daß ein Reicher in das Königreich Gottes hineinkomme.
SCH Lk 18:25 Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes komme.
MNT Lk 18:25 denn müheloser +2123 ist es, daß ein Kamel +2574 durch (die) Öffnung einer Nadel hineingeht, +1525 als daß ein Reicher +4145 ins Königtum +932 Gottes +2316 hineingeht. +1525
HSN Lk 18:25 Ja, leichter81 kommt ein Kamel durch ein Nadelöhr hindurch als ein Reicher in das Königreich Gottes hinein82!
WEN Lk 18:25 Denn es ist müheloser für ein Kamel durch das Öhr einer Ahle zu kommen, als dass ein Reicher in die Regentschaft Gottes hineinkommt.
Vers davor: Lk 18:24 danach: Lk 18:26
Zur Kapitelebene Lk 18
Zum Kontext: Lk 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
81 o. müheloser
82 vgl. Mk 10:25 mit Anm. 26!