Lk 18:23
Vers davor: Lk 18:22 danach: Lk 18:24 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 18 | 👉 Zum Kontext: Lk 18.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 18:23 ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα περίλυπος ἐγενήθη ἦν γὰρ πλούσιος σφόδρα
REC Lk 18:23 Ὁ +3588 δὲ +1161 ἀκούσας +191 ταῦτα +5023, περίλυπος +4036 ἐγένετο +1096 ἦν +2258 γὰρ +1063 πλούσιος +4145 σφόδρα +4970.
Übersetzungen
ELB Lk 18:23 Als er aber dies hörte, wurde er sehr betrübt, denn er war sehr reich.
KNT Lk 18:23 Der aber wurde tief betrübt, als er dies hörte; denn er war überaus reich.
ELO Lk 18:23 Als er aber dies hörte, wurde er sehr betrübt, denn er war sehr reich.
LUO Lk 18:23 Da er aber +1161 das +5023 hörte +191 (+5660), ward er +1096 (+5633) traurig +4036; denn +1063 er war +2258 (+5713) sehr +4970 reich +4145.
PFL Lk 18:23 Er aber, als er das hörte, wurde von Traurigkeit umfangen; denn er war reich gar sehr.
SCH Lk 18:23 Als er aber solches hörte, wurde er ganz traurig; denn er war sehr reich.
MNT Lk 18:23 Der aber, hörend +191 dieses, wurde +1096 ganz +4036 betrübt +4036; denn er war sehr reich. +4145
HSN Lk 18:23 Als er aber dies hörte, wurde er aufs Tiefste betrübt79, denn er war außerordentlich reich.
WEN Lk 18:23 Als der dies aber hörte, wurde er sehr betrübt, denn er war außerordentlich reich.
Vers davor: Lk 18:22 danach: Lk 18:24
Zur Kapitelebene Lk 18
Zum Kontext: Lk 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
79 Seine Seele wurde „ringsum von Traurigkeit umgeben“ („perilypos“ steht auch in Mt 26:38 - Mk 6:26 - Mk 14:34).