Lk 17:9
Vers davor: Lk 17:8 danach: Lk 17:10 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 17 | 👉 Zum Kontext: Lk 17.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 17:9 μὴ ἔχει χάριν τῷ δούλῳ ὅτι ἐποίησεν τὰ διαταχθέντα
REC Lk 17:9 Μὴ +3361 χάριν +5485 ἔχει +2192 τῷ +3588 δούλῳ +1401 ἐκείνῳ +1565, ὅτι +3754 ἐποίησε +4160 τὰ +3588 διαταχθέντα +1299 αὐτῷ +846; οὐ +3756 δοκῶ +1380.
Übersetzungen
ELB Lk 17:9 Dankt er etwa dem Sklaven, daß er das Befohlene getan hat? Ich meine nicht.
KNT Lk 17:9 Hat er etwa Dank für den Sklaven, daß er die Anordnungen ausgeführt hat? Ich meine nicht!
ELO Lk 17:9 Dankt er etwa dem Knechte, daß er das Befohlene getan hat? Ich meine nicht.
LUO Lk 17:9 +3361 Dankt er +2192 (+5719) +5485 auch +1565 dem Knechte +1401, daß +3754 er getan hat +4160 (+5656), was ihm +846 befohlen war +1299 (+5685)? Ich meine +1380 (+5719) es nicht +3756.
PFL Lk 17:9 Hat er etwa Gnadendank dem Sklaven, daß er tat die Aufträge?
SCH Lk 17:9 Dankt er wohl dem Knecht, daß er getan hat, was ihm befohlen war? [Ich glaube nicht!]
MNT Lk 17:9 Hat +2192 er etwa Dank +5485 dem Sklaven, +1401 weil er tat +4160 das Angeordnete +1299?
HSN Lk 17:9 Dankt er etwa13 dem Sklaven [dafür], dass er getan hat, was angeordnet war?
WEN Lk 17:9 Hat er etwa Dank für den Sklaven, dass er das Angeordnete tat?
Vers davor: Lk 17:8 danach: Lk 17:10
Zur Kapitelebene Lk 17
Zum Kontext: Lk 17.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
13 w. Hat er etwa Dank (Gunst, Huld, Gnade)