Lk 15:29

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 15:28 danach: Lk 15:30 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 15 | 👉 Zum Kontext: Lk 15.

Grundtexte

GNT Lk 15:29 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ
REC Lk 15:29+3588 δὲ +1161 ἀποκριθεὶς +611 εἶπε +2036 τῷ +3588 πατρὶ +3962, Ἰδοὺ +2400 τοσαῦτα +5118 ἔτη +2094 δουλεύω +1398 σοι +4671, καὶ +2532 οὐδέποτε +3763 ἐντολήν +1785 σου +4675 παρῆλθον +3928, καὶ +2532 ἐμοὶ +1698 οὐδέποτε +3763 ἔδωκας +1325 ἔριφον +2056, ἵνα +2443 μετὰ +3326 τῶν +3588 φίλων +5384 μου +3450 εὐφρανθῶ +2165

Übersetzungen

ELB Lk 15:29 Er aber antwortete und sprach zu dem Vater: Siehe, so viele Jahre diene ich dir, und niemals habe ich ein Gebot von dir übertreten; und mir hast du niemals ein Böckchen gegeben, daß ich mit meinen Freunden fröhlich gewesen wäre;
KNT Lk 15:29 Er aber antwortete seinem Vater: Siehe, so viele Jahre sklave ich dir und habe niemals dein Gebot übergangen; doch mir hast du noch nie ein Zicklein gegeben, damit ich mit meinen Freunden fröhlich sei.
ELO Lk 15:29 Er aber antwortete und sprach zu dem Vater: Siehe, so viele Jahre diene ich dir, und niemals habe ich ein Gebot von dir übertreten; und mir hast du niemals ein Böcklein gegeben, auf daß ich mit meinen Freunden fröhlich wäre;
LUO Lk 15:29 Er aber +1161 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627) zum Vater +3962: Siehe +2400 (+5628), so viel +5118 Jahre +2094 diene +1398 (+5719) ich dir +4671 und +2532 habe dein +4675 Gebot +1785 noch nie +3763 übertreten +3928 (+5627); und +2532 du hast mir +1698 nie +3763 einen Bock +2056 gegeben +1325 (+5656), daß +2443 ich mit +3326 meinen +3450 Freunden +5384 fröhlich wäre +2165 (+5686).
PFL Lk 15:29 Er aber antwortete dem Vater und sprach: Siehe, so viele Jahre tue ich Dir Sklavendienst, und nie überging ich einen Innenzielauftrag von Dir, und mir gabst Du noch nie ein Böcklein, um mit meinen Freunden mich zu ergötzen;
SCH Lk 15:29 Er aber antwortete und sprach zum Vater: Siehe, so viele Jahre diene ich dir und habe nie dein Gebot übertreten; und mir hast du nie einen Bock gegeben, damit ich mit meinen Freunden fröhlich wäre.
MNT Lk 15:29 Der aber antwortend +611 sprach +3004 zu seinem Vater: +3962 Siehe, +2400 soviele Jahre +2094 diene +1398 ich dir und niemals überging +3928 ich dein Gebot, +1785 und mir gabst +1325 du niemals einen Bock, +2056 damit mit meinen Freunden +5384 ich feiere +2165;
HSN Lk 15:29 Er aber antwortete seinem Vater: Sieh, so viele Jahre diene ich dir [schon wie ein Sklave] und habe noch nie ein Gebot von dir übertreten38, doch mir hast du noch nie einen Bock [zur Schlachtung] gegeben, damit ich mit meinen Freunden fröhlich sei39 ;
WEN Lk 15:29 Er aber antwortete und sagte zu seinem Vater: Nimm wahr! So viele Jahre diene ich dir wie ein Sklave, und niemals übertrat ich eine Vorschrift von dir; und mir gabst du niemals ein Ziegenböcklein, auf dass ich mit meinen Freunden frohen Sinnes würde;

Vers davor: Lk 15:28 danach: Lk 15:30
Zur Kapitelebene Lk 15
Zum Kontext: Lk 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

38 Hier deckt das Gleichnis Jesu den wunden Punkt der Pharisäer auf: ihre „eigene Gerechtigkeit“ (vgl. Mt 23:23 - Phil 3:6-9).
39 o. ein Freudenfest feiere, vergnügt sei

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Der ältere Sohn (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks