Lk 12:55

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 12:54 danach: Lk 12:56 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 12 | 👉 Zum Kontext: Lk 12.

Grundtexte

GNT Lk 12:55 καὶ ὅταν νότον πνέοντα λέγετε ὅτι καύσων ἔσται καὶ γίνεται
REC Lk 12:55 καὶ +2532 ὅταν +3752 νότον +3558 πνέοντα +4154, λέγετε +3004, Ὅτι +3754 καύσων +2742 ἔσται +2071 καὶ +2532 γίνεται +1096.

Übersetzungen

ELB Lk 12:55 Und wenn [ihr] den Südwind wehen [seht], so sagt ihr: Es wird Hitze geben. Und es geschieht.
KNT Lk 12:55 Und wenn der Südwind weht, sagt ihr: Es wird Gluthitze geben! Und so geschieht es.
ELO Lk 12:55 Und wenn ihr den Südwind wehen sehet, so saget ihr: Es wird Hitze geben; und es geschieht.
LUO Lk 12:55 Und +2532 wenn +3752 ihr sehet den Südwind +3558 wehen +4154 (+5723), so sprecht ihr +3004 (+5719): +3754 Es wird heiß +2742 werden +2071 (+5704), und +2532 es geschieht also +1096 (+5736).
PFL Lk 12:55 und wann ihr seht einen Südwind wehen, so sagt ihr: Glutwindhitze wird sein, und es wird.
SCH Lk 12:55 Und wenn der Südwind weht, so saget ihr: Es wird heiß! Und es geschieht.
MNT Lk 12:55 und wann (ihr seht den) Südwind +3558 wehend, +4154 sagt +3004 ihr, daß Hitze +2742 sein wird, +1096 und es wird. +1096
HSN Lk 12:55 Und wenn [ihr] den Südwind wehen [seht], so sagt ihr: „Es wird heiß werden“, und es geschieht.
WEN Lk 12:55 Und wenn der Südwind weht, sagt ihr: Es wird Gluthitze sein. Und es wird so.

Vers davor: Lk 12:54 danach: Lk 12:56
Zur Kapitelebene Lk 12
Zum Kontext: Lk 12.

Erste Gedanken

Informationen

Erklärung aus HSN

- Beurteilt die Zeichen der Zeit - Lk 12:54-56 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks