Lk 11:6
Vers davor: Lk 11:5 danach: Lk 11:7 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 11 | 👉 Zum Kontext: Lk 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 11:6 ἐπειδὴ φίλος μου παρεγένετο ἐξ ὁδοῦ πρός με καὶ οὐκ ἔχω ὃ παραθήσω αὐτῷ
REC Lk 11:6 ἐπειδὴ +1894 φίλος +5384 μου +3450 παρεγένετο +3854 ἐξ +1537 ὁδοῦ +3598 πρός +4314 με +3165, καὶ +2532 οὐκ +3756 ἔχω +2192 ὃ +3739 παραθήσω +3908 αὐτῷ +846
Übersetzungen
ELB Lk 11:6 da mein Freund von der Reise bei mir angekommen ist und ich nichts habe, was ich ihm vorsetzen soll!
KNT Lk 11:6 weil nun ein Freund von mir von der Reise bei mir angekommen ist und ich nichts habe, was ich ihm vorsetzen sollte.
ELO Lk 11:6 da mein Freund von der Reise bei mir angelangt ist, und ich nicht habe, was ich ihm vorsetzen soll; -
LUO Lk 11:6 denn +1894 es ist +3854 +0 mein +3450 Freund +5384 zu +4314 mir +3165 gekommen +3854 (+5633) von +1537 der Straße +3598, und +2532 ich habe +2192 (+5719) nicht +3756, was +3739 ich ihm +846 vorlege +3908 (+5692);
PFL Lk 11:6 da ja ein Freund von mir eintraf bei mir von der reise und ich nichts habe, was ich ihm vorsetzen könnte;
SCH Lk 11:6 denn mein Freund ist von der Reise zu mir gekommen, und ich habe ihm nichts vorzusetzen;
MNT Lk 11:6 da ein Freund +5384 von mir ankam +3854 vom Weg +3598 zu mir und ich nicht(s) habe, +2192 was ich ihm vorsetzen +3908 werde;
HSN Lk 11:6 da gerade ein Freund von mir auf der Reise bei mir eingekehrt ist und ich ihm nichts vorzusetzen habe“,
WEN Lk 11:6 weil mein Freund auf dem Weg zu mir bei mir angekommen ist, und ich nichts habe, was ich ihm vorsetzen werde.
Vers davor: Lk 11:5 danach: Lk 11:7
Zur Kapitelebene Lk 11
Zum Kontext: Lk 11.