Lk 11:42

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 11:41 danach: Lk 11:43 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 11 | 👉 Zum Kontext: Lk 11.

Grundtexte

GNT Lk 11:42 ἀλλὰ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι
REC Lk 11:42 Ἀλλ +235᾽ οὐαὶ +3759 ὑμῖν +5213 τοῖς +3588 φαρισαίοις +5330, ὅτι +3754 ἀποδεκατοῦτε +586 τὸ +3588 ἡδύοσμον +2238 καὶ +2532 τὸ +3588 πήγανον +4076 καὶ +2532 πᾶν +3956 λάχανον +3001, καὶ +2532 παρέρχεσθε +3928 τὴν +3588 κρίσιν +2920 καὶ +2532 τὴν +3588 ἀγάπην +26 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316. ταῦτα +5023 ἔδει +1163 ποιῆσαι +4160, κᾀκεῖνα +2548 μὴ +3361 ἀφιέναι +863.

Übersetzungen

ELB Lk 11:42 Aber wehe euch Pharisäern! Denn ihr verzehntet die Minze und die Raute und alles Kraut und übergeht das Gericht und die Liebe Gottes; diese Dinge hättet ihr tun und jene nicht lassen sollen.
KNT Lk 11:42 Doch wehe euch, ihr Pharisäer! Ihr verzehntet die Minze, die Raute und jedes Gemüse; doch am gerechten Richten und der Liebe Gottes geht ihr vorüber. Dies muß man beachten und jenes nicht unterlassen.
ELO Lk 11:42 Aber wehe euch Pharisäern! Denn ihr verzehntet die Krausemünze und die Raute und alles Kraut, und übergehet das Gericht und die Liebe Gottes; diese Dinge hättet ihr tun und jene nicht lassen sollen.
LUO Lk 11:42 Aber +235 weh +3759 euch +5213 Pharisäern +5330, daß +3754 ihr verzehnt +586 (+5719) die Minze +2238 und +2532 Raute +4076 und +2532 allerlei +3956 Kohl +3001, und +2532 geht vorbei +3928 (+5736) an dem Gericht +2920 und +2532 an der Liebe +26 Gottes +2316! Dies +5023 sollte man +1163 (+5713) tun +4160 (+5658) und jenes +2548 nicht +3361 lassen +863 (+5721).
PFL Lk 11:42 Aber wehe euch Pharisäern, daß ihr verzehnten die wohlriechende Minze und die Raute und jegliches Gartengewächs und geht vorbei am Selbstgericht und an der Liebe Gottes. Diese stücke waren nötig zu tun und jene nicht vorbeizulassen.
SCH Lk 11:42 Aber wehe euch Pharisäern, daß ihr die Münze und die Raute und alles Gemüse verzehntet und das Recht und die Liebe Gottes umgehet! Dieses sollte man tun und jenes nicht lassen.
MNT Lk 11:42 Aber wehe +3759 euch, den Pharisaiern, +5330 weil ihr bezehntet +586 die Minze +2238 und die Raute +4076 und alles Gemüse +3001 und vorbeigeht +3928 am Recht +2920 und an der Liebe +26 zu Gott +2316; dieses aber müßte +1163 man tun +4160 und jenes nicht lassen. +3935
HSN Lk 11:42 Doch wehe euch, ihr Pharisäer, denn ihr verzehntet [zwar] die Gartenminze, Gewürzkraut47 und alles Gemüse, [aber] an Recht und Gericht48 und an der Liebe Gottes49 geht ihr [achtlos] vorüber! Dieses hätte man tun und jenes nicht lassen sollen50.
WEN Lk 11:42 Jedoch, wehe euch, den Pharisäern! Da ihr die Minze und die Raute verzehntet und alle Gartengewächse, und geht am Gericht und der Liebe Gottes vorbei. Diese aber waren nötig zu tun, und jene nicht zu lassen.

Vers davor: Lk 11:41 danach: Lk 11:43
Zur Kapitelebene Lk 11
Zum Kontext: Lk 11.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

47 w. die Raute
48 „krisis“ = das Recht schaffende Richten Gottes
49 den wirklich schwerwiegenden Dingen des Gesetzes
50 vgl. Mt 23:23 mit Anmerkungen!

Erklärung aus HSN

- Weherufe Jesu - Lk 11:42 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks