Lk 11:37

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 11:36 danach: Lk 11:38 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 11 | 👉 Zum Kontext: Lk 11.

Grundtexte

GNT Lk 11:37 ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν
REC Lk 11:37 Ἐν +1722 δὲ +1161 τῷ +3588 λαλῆσαι +2980, ἠρώτα +2065 αὐτὸν +846 φαρισαῖός +5330 τις +5100 ὅπως +3704 ἀριστήσῃ +709 παρ +3844᾽ αὐτῷ +846. εἰσελθὼν +1525 δὲ +1161 ἀνέπεσεν +377.

Übersetzungen

ELB Lk 11:37 Als er aber redete, bat ihn ein Pharisäer, daß er bei ihm zu Mittag essen möchte; er ging aber hinein und legte sich zu Tisch.
KNT Lk 11:37 Während Er noch sprach, ersuchte Ihn ein Pharisäer, das Frühmahl bei ihm einzunehmen. Da ging Er in dessen Haus und ließ Sich zu Tisch nieder.
ELO Lk 11:37 Indem er aber redete, bat ihn ein gewisser Pharisäer, daß er bei ihm zu Mittag essen möchte; er ging aber hinein und legte sich zu Tische.
LUO Lk 11:37 Da +1722 er aber +1161 in der Rede war +2980 (+5658), bat +2065 (+5707) ihn +846 ein +5100 Pharisäer +5330, daß +3704 er mit +3844 ihm +846 das Mittagsmahl äße +709 (+5661). Und +1161 er ging hinein +1525 (+5631) und setzte sich zu Tische +377 (+5627).
PFL Lk 11:37 Im Reden aber des Vorigen fragt und bittet Ihn ein Pharisäer, daß Er frühstücke bei ihm; Er ging aber zu ihm ein und ließ Sich nieder.
SCH Lk 11:37 Und während er redete, bat ihn ein Pharisäer, bei ihm zu Mittag zu essen. Und er ging hinein und setzte sich zu Tische.
MNT Lk 11:37 Bei seinem Reden +2980 aber bittet +2065 ihn ein Pharisaier, +5330 daß er frühstücke +709 bei ihm; hineingehend +1525 aber, ließ +377 er sich +377 nieder. +377
HSN Lk 11:37 Während er [noch] redet, bittet ihn ein Pharisäer, eine Mahlzeit43 bei ihm einzunehmen; er ging hinein und legte sich zu Tisch.
WEN Lk 11:37 Indem er aber sprach, bat ihn ein Pharisäer, dass er bei ihm frühstücke; und er kam hinein und ließ sich nieder.

Vers davor: Lk 11:36 danach: Lk 11:38
Zur Kapitelebene Lk 11
Zum Kontext: Lk 11.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

43 Frühmahlzeit (Frühstück o. Mittagessen)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks