Lk 10:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 10:12 danach: Lk 10:14 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 10 | 👉 Zum Kontext: Lk 10.

Grundtexte

GNT Lk 10:13 οὐαί σοι Χοραζίν οὐαί σοι Βηθσαϊδά ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ καθήμενοι μετενόησαν
REC Lk 10:13 Οὐαί +3759 σοι +4671 Χωραζὶν +5523, οὐαί +3759 σοι +4671 Βηθσαϊδὰ +966, ὅτι +3754 εἰ +1487 ἐν +1722 Τύρῳ +5184 καὶ +2532 Σιδῶνι +4605 ἐγένοντο +1096 αἱ +3588 δυνάμεις +1411 αἱ +3588 γενόμεναι +1096 ἐν +1722 ὑμῖν +5213, πάλαι +3819 ἂν +302 ἐν +1722 σάκκῳ +4526 καὶ +2532 σποδῷ +4700 καθήμεναι +2521 μετενόησαν +3340.

Übersetzungen

ELB Lk 10:13 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Betsaida! Denn wenn in Tyrus und Sidon die Wunderwerke geschehen wären, die unter euch geschehen sind, längst hätten sie, in Sack und Asche sitzend, Buße getan.
KNT Lk 10:13 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Wenn in Tyrus und Sidon die Machttaten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, so hätten sie, in Sacktuch und Asche sitzend längst umgesinnt.
ELO Lk 10:13 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn in Tyrus und Sidon die Wunderwerke geschehen wären, die unter euch geschehen sind, längst hätten sie, in Sack und Asche sitzend, Buße getan.
LUO Lk 10:13 Weh +3759 dir +4671 Chorazin +5523! Weh +3759 dir +4671 Bethsaida +966! Denn +3754 wären +1487 +1096 +0 solche Taten +1411 zu +1722 Tyrus +5184 oder +2532 Sidon +4605 geschehen +1096 (+5633), die +3588 bei +1722 euch +5213 geschehen sind +1096 (+5637), sie hätten +302 vorzeiten +3819 im +1722 Sack +4526 und +2532 in der Asche +4700 gesessen +2521 (+5740) und Buße getan +3340 (+5656).
PFL Lk 10:13 Wehe dir Chorazin, wehe dir Bethsaida! Denn wenn in Tyrus und Sidon eingesetzt worden wären die Kräfte, die eingesetzt wurden bei euch, längst säßen sie in Sack und Asche und hätten den Sinn geändert.
SCH Lk 10:13 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn zu Tyrus und Zidon die Taten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, so hätten sie vorlängst im Sack und in der Asche sitzend Buße getan.
MNT Lk 10:13 Wehe +3759 dir, Chorazin, +5523 wehe dir, Bethsaida! +966 Denn wenn in Tyros +5184 und Sidon +4605 geschehen +1096 wären die Kraft +1411(-taten), die geschehenen +1096 bei euch, längst +3819 in Sack +4526 und Asche +4700 sitzend, +2521 wären sie umgekehrt. +3340
HSN Lk 10:13 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn in Tyrus und Sidon die Machttaten14 geschehen wären, die in euch geschehen sind, längst wären sie in Sack und Asche sitzend umgekehrt15.
WEN Lk 10:13 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn in Tyrus und Sidon die Vermögenskräfte geschehen wären, die inmitten von euch geschahen, längst hätten sie, in Sack und Asche sitzend, mitgedacht.

Vers davor: Lk 10:12 danach: Lk 10:14
Zur Kapitelebene Lk 10
Zum Kontext: Lk 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

14 o. Krafttaten, Wunderwerke
15 o. längst hätten sie ihr Sinnen und Denken geändert

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks