Kol 2:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Kol 2:2 --- Vers danach: Kol 2:4 | 👉 Zur Kapitelebene Kol 2 | 👉 Zum Kontext Kol 2.

Grundtexte

GNT Kol 2:3 ἐν ᾧ εἰσιν πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ γνώσεως ἀπόκρυφοι
REC Kol 2:3 ἐν +1722+3739 +3739 εἰσι +1526 πάντες +3956 οἱ +3588 θησαυροὶ +2344 τῆς +3588 σοφίας +4678 καὶ +2532 τῆς +3588 γνώσεως +1108 ἀπόκρυφοι +614.

Übersetzungen

ELB Kol 2:3 in dem alle Schätze der Weisheit und Erkenntnis verborgen sind.
DBR Kol 2:3 in welchem all die Gespeicherten der Weisheit und des Wissens Wegverborgene sind.
KNT Kol 2:3 in welchem alle Schätze der Weisheit und Erkenntnis verborgen sind.
ELO Kol 2:3 in welchem verborgen sind alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis.
LUO Kol 2:3 in +1722 welchem +3739 verborgen +614 liegen +1526 (+5748) alle +3956 Schätze +2344 der Weisheit +4678 und +2532 der Erkenntnis +1108.
PFL Kol 2:3 in dem alle geheimen Schätze der Weisheit und Erkenntnis verborgen sind.
SCH Kol 2:3 in dem alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis verborgen sind.
MNT Kol 2:3 in dem alle Schätze +2344 der Weisheit +4678 und Erkenntnis +1108 verborgen +614 sind.
HSN Kol 2:3 in dem alle Schätze der Weisheit und des Wissens verborgen sind. –
WEN Kol 2:3 in welchem alle Schätze der Weisheit und der Kenntnis verborgen sind.

Vers davor: Kol 2:2 --- Vers danach: Kol 2:4
Zur Kapitelebene Kol 2
Zum Kontext Kol 2.

Erste Gedanken

Informationen

Erklärung aus HSN

- In Christus sind alle Schätze der Weisheit und alle Gottesfülle verborgen - Kol 2:3.9.10

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks