Kol 1:19
Vers davor: Kol 1:18 --- Vers danach: Kol 1:20 | 👉 Zur Kapitelebene Kol 1 | 👉 Zum Kontext Kol 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Kol 1:19 ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι
REC Kol 1:19 ὅτι +3754 ἐν +1722 αὐτῷ +846 εὐδόκησε +2106 πᾶν +3956 τὸ +3588 πλήρωμα +4138 κατοικῆσαι +2730,
Übersetzungen
ELB Kol 1:19 denn es gefiel der ganzen Fülle, in ihm zu wohnen
KNT Kol 1:19 da die gesamte Vervollständigung ihr Wohlgefallen daran hat,
ELO Kol 1:19 denn es war das Wohlgefallen der ganzen Fülle, in ihm zu wohnen
LUO Kol 1:19 Denn +3754 es ist das Wohlgefallen gewesen +2106 (+5656), daß in +1722 ihm +846 alle +3956 Fülle +4138 wohnen sollte +2730 (+5658)
PFL Kol 1:19 Denn in Ihm beschloß Gott nach Seinem Wohlgefallen, daß die ganze Fülle sich niederlasse und Er durch Ihn,
SCH Kol 1:19 Denn es gefiel [Gott], daß in ihm alle Fülle wohnen sollte
MNT Kol 1:19 denn es gefiel +2106 (Gott), in ihm die ganze +3956 Fülle +4138 wohnen +2730 zu lassen
HSN Kol 1:19 Es war ja das Wohlgefallen der ganzen Fülle [Gottes], in ihm Wohnung zu nehmen24
WEN Kol 1:19 da es ihm wohlgefiel, die ganze Vervollständigung in ihm wohnen zu lassen,
Vers davor: Kol 1:18 --- Vers danach: Kol 1:20
Zur Kapitelebene Kol 1
Zum Kontext Kol 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
24 vgl. Kol 2:9 - Joh 10:30 - Joh 14:9,10