Kla 1:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Kla 1:6 וַיֵּצֵא מן־בת־צִיֹּון כָּל־הֲדָרָהּ הָיוּ שָׂרֶיהָ כְּאַיָּלִים לֹא־מָצְאוּ מִרְעֶה וַיֵּלְכוּ בְלֹא־כֹחַ לִפְנֵי רֹודֵֽף׃ ס
Übersetzungen
SEP Kla 1:6 καὶ ἐξῆλθεν ἐκ θυγατρὸς Σιων πᾶσα ἡ εὐπρέπεια αὐτῆς ἐγένοντο οἱ ἄρχοντες αὐτῆς ὡς κριοὶ οὐχ εὑρίσκοντες νομὴν καὶ ἐπορεύοντο ἐν οὐκ ἰσχύι κατὰ πρόσωπον διώκοντος
ELB Kla 1:6 So zog aus der Tochter Zion all ihre Pracht aus. Ihre Obersten sind wie Hirsche geworden, die keine Weide finden, und kraftlos zogen sie dahin vor dem Verfolger.
ELO Kla 1:6 Und von der Tochter Zion ist all ihre Pracht gewichen; ihre Fürsten sind wie Hirsche geworden, die keine Weide finden, und kraftlos gingen sie vor dem Verfolger einher.
LUO Kla 1:6 Es ist von der Tochter +01323 Zion +06726 aller Schmuck +01926 dahin +03318 (+08799). Ihre Fürsten +08269 sind wie die Widder +0354, die keine Weide +04829 finden +04672 (+08804) und matt +03581 vor +06440 dem Treiber +07291 (+08802) her gehen +03212 (+08799).
SCH Kla 1:6 Und der Tochter Zion ist all ihr Schmuck genommen. Ihre Fürsten sind den Hirschen gleichgeworden, die keine Weide finden; kraftlos ziehen sie vor dem Verfolger hin.
TUR Kla 1:6 So schwand von Zijons Tochter, all ihre Pracht, es waren ihre Obern wie Hirsche, die Weide nicht finden, sie zogen kraftlos vor dem Verfolger.
Vers davor: Kla 1:5 --- Vers danach: Kla 1:7
Zur Kapitelebene Kla 1
Zum Kontext: Kla 1.