Jos 4:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jos 4:14 בַּיֹּום הַהוּא גִּדַּל יְהוָה אֶת־יְהֹושֻׁעַ בְּעֵינֵי כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיִּֽרְאוּ אֹתֹו כַּאֲשֶׁר יָרְאוּ אֶת־מֹשֶׁה כָּל־יְמֵי חַיָּֽיו׃ פ

Übersetzungen

SEP Jos 4:14 ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ηὔξησεν κύριος τὸν Ἰησοῦν ἐναντίον παντὸς τοῦ γένους Ισραηλ καὶ ἐφοβοῦντο αὐτὸν ὥσπερ Μωυσῆν ὅσον χρόνον ἔζη

ELB Jos 4:14 An jenem Tag machte der HERR den Josua groß in den Augen von ganz Israel. Und sie fürchteten ihn, wie sie Mose gefürchtet hatten, alle Tage seines Lebens.
ELO Jos 4:14 An selbigem Tage machte Jehova den Josua groß in den Augen von ganz Israel; und sie fürchteten ihn, wie sie Mose gefürchtet hatten, alle Tage seines Lebens.
LUO Jos 4:14 An dem +01931 Tage +03117 machte +01431 +00 der HERR +03068 den Josua +03091 groß +01431 (+08765) vor +05869 dem ganzen +03605 Israel +03478; und sie fürchteten +03372 (+08799) ihn +0853, wie +0834 sie Mose +04872 fürchteten +03372 (+08804), sein Leben +02416 lang +03117.
SCH Jos 4:14 An demselben Tage machte der HERR den Josua groß vor den Augen von ganz Israel; und sie fürchteten ihn, wie sie Mose gefürchtet hatten, sein ganzes Leben lang.
PFL Jos 4:14 An jenem Tage hatte groß gemacht Jehova den (Den) Josua vor den Augen ganz Israels, und sie fürchteten ihn, wie sie gefürchtet hatten Mose alle Tage seines Lebens.
TUR Jos 4:14 An jenem Tag machte der Ewige Jehoschua groß in den Augen ganz Jisraels, und sie fürchteten ihnwie sie Mosche gefürchtet hatten alle Tage seines Lebens.

Vers davor: Jos 4:13 --- Vers danach: Jos 4:15
Zur Kapitelebene Jos 4
Zum Kontext: Jos 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks